# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Francais (fr_FR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-11 21:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-11 21:59+0200\n"
"Last-Translator: itthinx.com <support@itthinx.com>\n"
"Language-Team: itthinx.com <support@itthinx.com>\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:779
#: lib/core/class-affiliates-dashboard-widget.php:126
#, php-format
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: lib/core/class-affiliates-pagination.php:157
#, php-format
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s de %2$s"

#: lib/core/affiliates-admin.php:302
#, php-format
msgid "%d Day Charts"
msgstr "Graphique %d Jours"

#: lib/core/affiliates-admin.php:546
#, php-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: lib/core/class-affiliates-settings-registration.php:201
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:658
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:514
msgid "(inoperative)"
msgstr "(suspendu)"

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:649
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:508
msgid "(removed)"
msgstr "(retirée)"

#: lib/core/affiliates-admin-hits.php:587
#: lib/core/affiliates-admin-hits-uri.php:748
#, php-format
msgid ""
"* Date is given for the server's time zone : %s, which has an offset of %s "
"hours with respect to GMT."
msgstr ""
"* La date est donnée pour le fuseau horaire du serveur : %s, qui a un "
"décalage de %s par rapport au GMT."

#: lib/core/affiliates-admin-referral-edit.php:225
msgid "* Required when an amount is provided. Examples: USD, GBP, EUR, ..."
msgstr ""
"* Obligatoire quand une quantité est fourni. Exemples: USD, GBP, EUR, ..."

#: lib/core/class-affiliates-totals.php:749
msgid ""
"*To undo, each referral would have to be set to the desired status "
"individually."
msgstr ""
"* Pour annuler, chaque renvoi doit être défini à l'état désiré "
"individuellement."

#: lib/core/class-affiliates-pagination.php:113
#: lib/core/affiliates-admin-hits-uri.php:740
#, php-format
msgid "1 item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "1 article"
msgstr[1] "%s articles"

#: lib/core/class-affiliates-settings-registration.php:189
msgid ""
"<em>Pending</em> will require manual approval of new affiliates. <em>Active</"
"em> will accept new affiliates automatically."
msgstr ""
"<em>En Attente</em> nécessitera l'approbation manuelle des nouveaux "
"affiliés. <Em>Actif</em> acceptera les nouveaux affiliés automatiquement."

#: lib/core/class-affiliates-dashboard-widget.php:102
#, php-format
msgid "<span style=\"cursor:help\" title=\"%s\">Accepted</span>"
msgstr "<span style=\"cursor:help\" title=\"%s\">Accepté</span>"

#: lib/core/class-affiliates-dashboard-widget.php:99
#, php-format
msgid "<span style=\"cursor:help\" title=\"%s\">Closed</span>"
msgstr "<span style=\"cursor:help\" title=\"%s\">Fermée</span>"

#: lib/core/class-affiliates-dashboard-widget.php:105
#, php-format
msgid "<span style=\"cursor:help\" title=\"%s\">Pending</span>"
msgstr "<span style=\"cursor:help\" title=\"%s\">En Attente</span>"

#: lib/core/class-affiliates-dashboard-widget.php:108
#, php-format
msgid "<span style=\"cursor:help\" title=\"%s\">Rejected</span>"
msgstr "<span style=\"cursor:help\" title=\"%s\">Rejeté</span>"

#: lib/core/affiliates-admin-user-registration.php:228
msgid ""
"<strong>Accepted</strong> if these referrals should grant payable "
"commissions to affiliates without the need for further review."
msgstr ""
"<strong>Accepté</strong> si ces renvois devraient accorder des commissions à "
"payer aux affiliés sans qu'il soit nécessaire de procéder à un nouvel examen."

#: lib/core/class-affiliates-registration.php:283
#: lib/core/class-affiliates-shortcodes.php:1036
#: lib/core/class-affiliates-shortcodes.php:1052
msgid "<strong>ERROR</strong>"
msgstr "<strong>Erreur</strong>"

#: lib/core/class-affiliates-registration.php:587
#, php-format
msgid ""
"<strong>ERROR</strong>: Couldn&#8217;t register you... please contact the <a "
"href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr ""
"<strong>ERROR</strong>: Désolé, nous ne pouvons pas vous enregistrer... "
"Merci de contacter le <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"

#: lib/core/class-affiliates-registration.php:541
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>ERROR</strong>:  Merci de saisir un Nom d'Utilisateur."

#: lib/core/class-affiliates-registration.php:551
#: lib/core/class-affiliates-registration.php:627
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your e-mail address."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: Merci de retapez votre email."

#: lib/core/class-affiliates-registration.php:553
#: lib/core/class-affiliates-registration.php:629
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: L'adresse email est incorrecte."

#: lib/core/class-affiliates-registration.php:556
#: lib/core/class-affiliates-registration.php:633
msgid ""
"<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose "
"another one."
msgstr ""
"<strong>ERROR</strong>: Il y a déjà un compte avec cet email, merci d'en "
"choisir un autre."

#: lib/core/class-affiliates-registration.php:546
msgid ""
"<strong>ERROR</strong>: This username is already registered, please choose "
"another one."
msgstr ""
"<strong>ERRO</strong>: Ce Nom d'Utilisateur est déjà enregistré. Merci d'en "
"choisir un autre."

#: lib/core/class-affiliates-registration.php:543
msgid ""
"<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal "
"characters. Please enter a valid username."
msgstr ""
"<strong>ERROR</strong>: Ce Nom d'Utilisateur est invalide car il utilise des "
"caractères non autorisés. Merci de saisir un Nom d'Utilisateur valide."

#: lib/core/affiliates-admin-user-registration.php:232
msgid ""
"<strong>Pending</strong> if these referrals are to be reviewed before the "
"commissions should be taken into account for affiliate payouts."
msgstr ""
"<strong>En Attente</strong> si ces renvois doivent être examinés avant que "
"les commissions sont prises en compte pour les paiements d'affiliation."

#: lib/core/class-affiliates-settings.php:108
#, php-format
msgid "<strong>Welcome to %s</strong>"
msgstr "<strong>Bienvenue aux %s</strong>"

#: lib/core/class-affiliates-settings-general.php:297
msgid "A minimum set of permissions will be preserved."
msgstr "Un nombre minimum d'autorisation sera conservée."

#: lib/core/affiliates-admin-referral-edit.php:230
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:745
#: lib/core/affiliates-admin-referral-remove.php:129
#: lib/core/affiliates-admin-hits-uri.php:539
#: lib/core/affiliates-admin-hits-uri.php:545
#: lib/core/affiliates-admin-referrals.php:430
#: lib/core/affiliates-admin-referrals.php:436
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:383
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:798
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:844
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:850 lib/core/affiliates-admin.php:325
#: lib/core/affiliates-admin.php:479 lib/core/affiliates-admin.php:485
#: lib/core/class-affiliates-settings-referrals.php:83
#: lib/core/affiliates-admin-user-registration.php:194
#: lib/core/affiliates-admin-hits-affiliate.php:358
#: lib/core/affiliates-admin-hits-affiliate.php:364
msgid "Accepted"
msgstr "Accepté"

#: lib/core/class-affiliates-settings-general.php:145
#: lib/core/class-affiliates-settings-general.php:200
msgid "Access affiliates"
msgstr "Accès affiliés"

#: lib/core/affiliates-admin-referral-edit.php:36
#: lib/core/affiliates-admin-referral-edit.php:72
#: lib/core/class-affiliates-robot-cleaner.php:104
#: lib/core/class-affiliates-robot-cleaner.php:128
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:57
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:164
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:301
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:310
#: lib/core/affiliates-admin-referral-remove.php:36
#: lib/core/affiliates-admin-referral-remove.php:53
#: lib/core/affiliates-admin-hits.php:37 lib/core/affiliates-admin-hits.php:54
#: lib/core/affiliates-admin-hits.php:152
#: lib/core/affiliates-admin-hits.php:161
#: lib/core/affiliates-admin-hits-uri.php:39
#: lib/core/affiliates-admin-hits-uri.php:59
#: lib/core/affiliates-admin-hits-uri.php:226
#: lib/core/affiliates-admin-hits-uri.php:235
#: lib/core/affiliates-admin-referrals.php:38
#: lib/core/affiliates-admin-referrals.php:77
#: lib/core/affiliates-admin-referrals.php:257
#: lib/core/affiliates-admin-referrals.php:266
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:49
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:83
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:152
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:161
#: lib/core/class-affiliates-admin-notifications.php:42
#: lib/core/class-affiliates-admin-notifications.php:114
#: lib/core/class-affiliates-admin-notifications.php:177
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-edit.php:35
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-edit.php:238
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-edit.php:245
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-edit.php:396
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-edit.php:403
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-edit.php:449
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-edit.php:456
#: lib/core/class-affiliates-settings-network.php:46
#: lib/core/class-affiliates-settings.php:178
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-add.php:32
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-add.php:166
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-add.php:173
#: lib/core/affiliates-admin.php:34 lib/core/affiliates-admin.php:57
#: lib/core/affiliates-admin-user-registration.php:31
#: lib/core/affiliates-admin-hits-affiliate.php:43
#: lib/core/affiliates-admin-hits-affiliate.php:59
#: lib/core/affiliates-admin-hits-affiliate.php:174
#: lib/core/affiliates-admin-hits-affiliate.php:183
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-remove.php:35
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-remove.php:105
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-remove.php:112
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-remove.php:152
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-remove.php:242
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-remove.php:249
msgid "Access denied."
msgstr "Accès refusé."

#: lib/core/class-affiliates-registration.php:195
#: lib/core/class-affiliates-registration.php:383
msgid "Access your profile"
msgstr "Accéder à votre profil"

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:744
#: lib/core/class-affiliates-dashboard-widget.php:102
msgid "Accumulated total for accepted referrals (commissions unpaid)."
msgstr "Total accumulé pour les renvois acceptés (commissions non payées)."

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:737
#: lib/core/class-affiliates-dashboard-widget.php:99
msgid "Accumulated total for closed referrals (commissions paid)."
msgstr "Total accumulé pour les renvois fermée (commissions payées)."

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:751
#: lib/core/class-affiliates-dashboard-widget.php:105
msgid "Accumulated total for pending referrals."
msgstr "Total accumulé pour les renvois en attente."

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:758
#: lib/core/class-affiliates-dashboard-widget.php:108
msgid "Accumulated total for rejected referrals."
msgstr "Total accumulé pour les renvois rejetées."

#: lib/core/class-affiliates-settings-registration.php:178
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:365
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-edit.php:200
msgid "Active"
msgstr "Actif"

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:333
#: lib/core/affiliates-admin-referrals.php:285
#: lib/core/affiliates-admin-referrals.php:287
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-add.php:135
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: lib/core/class-affiliates-settings-registration.php:272
msgid "Add a field"
msgstr "Ajouter un champ"

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-add.php:71
msgid "Add a new affiliate"
msgstr "Ajouter un nouvel affilié"

#: lib/core/wp-init.php:1937 lib/core/wp-init.php:1938
#: lib/core/affiliates-admin-add-ons.php:356
msgid "Add-Ons"
msgstr "Add-Ons"

#: lib/core/class-affiliates-settings-integrations.php:116
msgid "AddToAny"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-settings-general.php:146
#: lib/core/class-affiliates-settings-general.php:201
msgid "Administer affiliates"
msgstr "Administrateur affilié"

#: lib/core/class-affiliates-settings-general.php:147
#: lib/core/class-affiliates-settings-general.php:202
msgid "Administer options"
msgstr "Administrateur options"

#: lib/core/class-affiliates-admin-notifications.php:103
msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur"

#: lib/core/affiliates-admin-add-ons.php:273
msgid ""
"Advanced and additional integrations are provided with Affiliates Pro and "
"Affiliates Enterprise."
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-add-ons.php:295
msgid "Advanced shortcodes including banners and graphs"
msgstr "Codes courts avancés incluant des bannières et des graphiques"

#: lib/core/affiliates-admin-referral-edit.php:167
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:466
#: lib/core/affiliates-admin-referral-remove.php:98
#: lib/core/class-affiliates-ui-elements.php:108
#: lib/core/affiliates-admin-hits.php:478
#: lib/core/affiliates-admin-hits.php:545
#: lib/core/affiliates-admin-hits-uri.php:486
#: lib/core/affiliates-admin-referrals.php:406
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:316
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:838
#: lib/core/affiliates-admin-hits-affiliate.php:338
#: lib/core/affiliates-admin-hits-affiliate.php:618
msgid "Affiliate"
msgstr "Affilié"

#: lib/core/class-affiliates-generator.php:51
msgid "Affiliate Area"
msgstr "Espace affilié"

#: lib/core/class-affiliates-settings-general.php:185
msgid "Affiliate ID Encoding"
msgstr "Encodage de l'ID affilié"

#: lib/core/class-affiliates-settings-general.php:277
msgid "Affiliate ID encoding"
msgstr "Encodage de l'ID affilié"

#: lib/core/class-affiliates-admin-user-profile.php:81
msgid "Affiliate Information"
msgstr "Information d’Affilié"

#: lib/core/class-affiliates-settings-registration.php:162
msgid "Affiliate Registration"
msgstr "Enregistrement d’Affilié"

#: lib/core/class-affiliates-settings-registration.php:216
msgid "Affiliate Registration Form"
msgstr "Formulaire d’Enregistrement d’Affilié"

#: lib/core/class-affiliates-totals.php:371
msgid "Affiliate Status"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-settings-general.php:249
msgid "Affiliate URL parameter name"
msgstr "Parametre du nom de l'URL d'affilié"

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:83
msgid "Affiliate added."
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-add-ons.php:279
msgid "Affiliate attributes for individual commission rates, coupons, ..."
msgstr "Attributs d'affilié pour les taux de commission, les coupons, ..."

#: lib/core/affiliates-admin-add-ons.php:338
msgid "Affiliate campaign management and tracking."
msgstr "Gestion et suivi des campagnes d'affiliation."

#: lib/core/affiliates-admin-add-ons.php:311
msgid "Affiliate link generator form"
msgstr "Formulaire générateur de lien d'affiliation"

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:95
msgid "Affiliate removed."
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:91
msgid "Affiliate updated."
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-admin-help.php:63
#: lib/core/class-affiliates-admin-help.php:99
#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-earnings-block.php:54
#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-registration-block.php:54
#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-overview-block.php:54
#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-profile-block.php:54
#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-login-block.php:56
#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-block.php:103
#: lib/core/class-affiliates-admin-notifications.php:102
#: lib/core/class-affiliates-settings-network.php:48 lib/core/wp-init.php:1957
#: lib/core/wp-init.php:1958
msgid "Affiliates"
msgstr "Affiliés"

#: lib/core/wp-init.php:1842 lib/core/wp-init.php:1843
#: lib/core/affiliates-admin-hits-affiliate.php:197
msgid "Affiliates & Referrals"
msgstr "Affilié & Renvois"

#: lib/core/class-affiliates-settings-integrations.php:54
msgid "Affiliates Contact Form 7 Integration"
msgstr "Intégration Affiliates Contact Form 7"

#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-block.php:105
msgctxt ""
"Notice shown when editing the Affiliates Dashboard Profile block as a non-"
"affiliate."
msgid "Affiliates Dashboard"
msgstr "Tableau de Bord des Affiliés"

#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-block.php:101
msgctxt "block title"
msgid "Affiliates Dashboard"
msgstr "Tableau de Bord des Affiliés"

#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-earnings-block.php:57
msgctxt ""
"Notice shown when editing the Affiliates Dashboard Earnings block as a non-"
"affiliate."
msgid "Affiliates Dashboard Earnings"
msgstr "Tableau de Bord des Affiliés Gains"

#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-earnings-block.php:52
msgctxt "block title"
msgid "Affiliates Dashboard Earnings"
msgstr "Tableau de Bord des Affiliés Gains"

#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-login-block.php:59
msgctxt "Notice shown when editing the Affiliates Dashboard Login block."
msgid "Affiliates Dashboard Login"
msgstr "Tableau de Bord des Affiliés Connexion"

#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-login-block.php:54
msgctxt "block title"
msgid "Affiliates Dashboard Login"
msgstr "Tableau de Bord des Affiliés Connexion"

#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-overview-block.php:57
msgctxt ""
"Notice shown when editing the Affiliates Dashboard Overview block as a non-"
"affiliate."
msgid "Affiliates Dashboard Overview"
msgstr "Tableau de Bord des Affiliés Aperçu"

#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-overview-block.php:52
msgctxt "block title"
msgid "Affiliates Dashboard Overview"
msgstr "Tableau de Bord des Affiliés Aperçu"

#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-profile-block.php:57
msgctxt ""
"Notice shown when editing the Affiliates Dashboard Profile block as a non-"
"affiliate."
msgid "Affiliates Dashboard Profile"
msgstr "Tableau de Bord des Affiliés Profil"

#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-profile-block.php:52
msgctxt "block title"
msgid "Affiliates Dashboard Profile"
msgstr "Tableau de Bord des Affiliés Profil"

#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-registration-block.php:57
msgctxt ""
"Notice shown when editing the Affiliates Dashboard Registration block as a "
"non-affiliate."
msgid "Affiliates Dashboard Registration"
msgstr "Tableau de Bord des Affiliés Inscription"

#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-registration-block.php:52
msgctxt "block title"
msgid "Affiliates Dashboard Registration"
msgstr "Tableau de Bord des Affiliés Inscription"

#: lib/core/affiliates-admin-add-ons.php:328
msgid "Affiliates Enterprise"
msgstr "Affiliates Enterprise"

#: lib/core/class-affiliates-settings-integrations.php:66
msgid "Affiliates Events Manager Integration"
msgstr "Intégration Affiliates Events Manager"

#: lib/core/affiliates-admin-add-ons.php:34
msgid "Affiliates Extensions and Add-Ons"
msgstr "Extensions et compléments de Affiliates"

#: lib/core/class-affiliates-settings-integrations.php:78
msgid "Affiliates Formidable Forms Integration"
msgstr "Intégration Affiliates Formidable Forms"

#: lib/core/class-affiliates-settings-integrations.php:90
msgid "Affiliates Ninja Forms Integration"
msgstr "Intégration Affiliates Ninja Forms"

#: lib/core/wp-init.php:1801 lib/core/affiliates-admin.php:38
msgid "Affiliates Overview"
msgstr "Vue globale des affiliés"

#: lib/core/affiliates-admin-add-ons.php:267
msgid "Affiliates Pro"
msgstr "Affiliates Pro"

#: lib/core/wp-init.php:1896
msgid "Affiliates Settings"
msgstr "Paramètres des Affiliés"

#: lib/core/class-affiliates-settings-integrations.php:38
msgid "Affiliates WooCommerce Integration Light"
msgstr "Intégration Affiliates WooCommerce Light"

#: lib/core/class-affiliates-contact.php:149
msgid "Affiliates contact form submission"
msgstr "Formulaire de soumission d'affiliés"

#: lib/core/class-affiliates-settings-network.php:66
msgid "Affiliates network data"
msgstr "Données du reseau d'affiliés"

#: lib/core/class-affiliates.php:79
msgid "Afghanistan Afghani"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:80
msgid "Albania Lek"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:117
msgid "Algeria Dinar"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-settings-registration.php:167
msgid "Allow affiliate registration"
msgstr "Autoriser l'enregistrement d'affilié"

#: lib/core/class-affiliates-settings-referrals.php:180
msgid "Allow affiliates to apply coupons that are assigned to them."
msgstr ""
"Permettre aux affiliés d'appliquer des coupons qui leur sont attribués."

#: lib/core/class-affiliates-settings-referrals.php:176
msgid "Allow auto-coupons"
msgstr "Permettre auto-coupons"

#: lib/core/class-affiliates-settings-referrals.php:162
msgid "Allow auto-referrals"
msgstr "Permettre auto-renvois"

#: lib/core/class-affiliates-settings-referrals.php:149
msgid "Allow duplicate referrals"
msgstr "Permettre les renvois en double"

#: lib/core/class-affiliates-settings-referrals.php:153
msgid ""
"Allow to record duplicate referrals for the same affiliate (based on amount, "
"currency, internal type and reference)."
msgstr ""
"Autoriser l'enregistrement des renvois en double pour le même affilié (selon "
"le montant, la devise, le type interne et la référence)."

#: lib/core/affiliates-admin-referrals.php:473
msgid "Also search in descriptions"
msgstr "Rechercher aussi dans les descriptions"

#: lib/core/affiliates-admin-referral-edit.php:213
#: lib/core/affiliates-admin-referral-remove.php:117
#: lib/core/affiliates-admin-referrals.php:407
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:839 lib/core/affiliates-admin.php:502
#: lib/core/affiliates-admin.php:522
#: lib/core/affiliates-admin-user-registration.php:166
msgid "Amount"
msgstr "Montant"

#: lib/core/class-affiliates-contact.php:298
msgid "Amount (use . for decimals):"
msgstr "Montant (decimal):"

#: lib/core/affiliates-admin-add-ons.php:137
msgid ""
"An extension based on Groups, provides access restrictions for categories "
"and tags, custom post types and taxonomies. Very useful to restrict whole "
"sets of documents based on their document categories or tags."
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:83
msgid "Angola Kwanza"
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:554
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:568
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:597
#: lib/core/affiliates-admin-hits.php:374
#: lib/core/affiliates-admin-hits.php:389
#: lib/core/affiliates-admin-hits-uri.php:629
#: lib/core/affiliates-admin-hits-uri.php:641
#: lib/core/affiliates-admin-referrals.php:532
#: lib/core/affiliates-admin-referrals.php:546
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:437
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:451 lib/core/affiliates-admin.php:169
#: lib/core/affiliates-admin-hits-affiliate.php:431
#: lib/core/affiliates-admin-hits-affiliate.php:445
#: templates/dashboard/earnings.php:56 templates/dashboard/earnings.php:190
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"

#: lib/core/class-affiliates.php:84
msgid "Argentina Peso"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:81
msgid "Armenia Dram"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:86
msgid "Aruba Guilder"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:85
msgid "Australia Dollar"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-settings-referrals.php:157
msgid "Auto-referrals"
msgstr "Auto-renvois"

#: lib/core/class-affiliates-settings-referrals.php:170
msgid ""
"Auto-referrals are identified as such, when a transaction is processed for "
"the same user or user email as the affiliate’s, or when it involves the use "
"of a coupon assigned to the affiliate."
msgstr ""
"Les auto-renvois sont identifiés comme tels lorsqu'une transaction est "
"traitée pour le même utilisateur ou le même courrier électronique que les "
"affiliés ou lorsqu'elle implique l'utilisation d'un coupon attribué à "
"l'affilié."

#: lib/core/class-affiliates.php:87
msgid "Azerbaijan Manat"
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-referral-edit.php:274
#: lib/core/class-affiliates-settings-general.php:55
msgid "Back"
msgstr "Retour"

#: lib/core/class-affiliates.php:98
msgid "Bahamas Dollar"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:92
msgid "Bahrain Dinar"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:90
msgid "Bangladesh Taka"
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-add-ons.php:299
msgid "Banner management"
msgstr "Gestion des bannières"

#: lib/core/class-affiliates.php:89
msgid "Barbados Dollar"
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-user-registration.php:145
msgid "Base Amount"
msgstr "Montant de Base"

#: lib/core/class-affiliates.php:101
msgid "Belarus Ruble"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:102
msgid "Belize Dollar"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:94
msgid "Bermuda Dollar"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:99
msgid "Bhutan Ngultrum"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:96
msgid "Bolivia Boliviano"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:88
msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Marka"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:100
msgid "Botswana Pula"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:97
msgid "Brazil Real"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:95
msgid "Brunei Darussalam Dollar"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:91
msgid "Bulgaria Lev"
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:592
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Actions Groupées"

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:129
msgid "Bulk action executed"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:93
msgid "Burundi Franc"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-settings-network.php:78
msgid ""
"By enabling this option you agree to be solely responsible for any loss of "
"data or any other consequences thereof."
msgstr ""
"En activant cette option, vous acceptez d'être seul reponsable des pertes "
"éventuelles de données ou autres conséquences."

#: lib/core/class-affiliates-registration.php:436
#, php-format
msgid "By signing up, you indicate that you have read and agree to the %s."
msgstr "En vous inscrivant, vous confirmez avoir lu et approuvé %s."

#: lib/core/class-affiliates-settings-general.php:336
msgid ""
"CAUTION: If this option is active while the plugin is deactivated, ALL "
"affiliate and referral data will be DELETED. If you want to retrieve data "
"about your affiliates and their referrals and are going to deactivate the "
"plugin, make sure to back up your data or do not enable this option. By "
"enabling this option you agree to be solely responsible for any loss of data "
"or any other consequences thereof."
msgstr ""
"ATTENTION : Si cette option est active quand le plugin est désactivé, TOUS "
"les affiliés et les données de renvois seront EFFACES. Si vous voulez "
"retrouver les données de vos affiliés et les renvois et que vous êtes sur le "
"point de désactiver le plugin, assurez vous d'avoir fait une sauvegarde de "
"vos données ou n'activez pas cette option. En activant cette option, vous "
"acceptez d'être le seul responsable pour toutes pertes de données ou autres "
"conséquences."

#: lib/core/class-affiliates-settings-network.php:75
msgid ""
"CAUTION: If this option is active while the plugin is network deactivated, "
"<strong>ALL affiliate and referral data will be DELETED on all sites of the "
"network</strong>."
msgstr ""
"ATTENTION : Si cette option est active quand le plugin est désactivé en "
"réseau, <strong>TOUS les affiliés et données de renvois seront EFFACES sur "
"tous les sites en réseau</strong>."

#: lib/core/class-affiliates-settings-general.php:260
msgid ""
"CAUTION: If you change this setting and have distributed affiliate links or "
"permalinks, make sure that these are updated. Unless the incoming affiliate "
"links reflect the current URL parameter name, no affiliate hits, visits or "
"referrals will be recorded."
msgstr ""
"ATTENTION : Si vous changez ce paramètre et avez attribués des liens aux "
"affiliés ou des liens perso, assurez vous que ceux ci sont mis a jour. Si le "
"lien entrant de l'affilié n'est pas identique aux paramètres actuels du nom "
"de l'URL, aucun clic d'affiliés, visites ou renvois ne seront enregistrés."

#: lib/core/class-affiliates-settings-general.php:285
msgid ""
"CAUTION: If you change this setting and have distributed affiliate links or "
"permalinks, make sure that these are updated. Unless the incoming affiliate "
"links reflect the current encoding, no affiliate hits, visits or referrals "
"will be recorded."
msgstr ""
"ATTENTION : Si vous changez ce paramètres et avez attribues des liens aux "
"affiliés ou des liens perso, assurez vous que ceux ci sont mis a jour. Si le "
"lien entrant de l'affilié n'est pas identique aux paramètres actuels du nom "
"de l'URL, aucun clic d'affiliés, visites ou renvois ne seront enregistrés."

#: lib/core/class-affiliates.php:151
msgid "Cambodia Riel"
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-hits-uri.php:494
#: lib/core/affiliates-admin-hits-uri.php:511
msgid "Campaign"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:103
msgid "Canada Dollar"
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-referral-edit.php:274
#: lib/core/affiliates-admin-referral-remove.php:154
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-edit.php:213
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-add.php:138
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-remove.php:85
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-remove.php:219
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: lib/core/class-affiliates.php:112
msgid "Cape Verde Escudo"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:156
msgid "Cayman Islands Dollar"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-robot-cleaner.php:156
msgid "Check"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-robot-cleaner.php:153
msgid "Check for hits from robots that can be removed &hellip;"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:106
msgid "Chile Peso"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:107
msgid "China Yuan Renminbi"
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:555
#: lib/core/affiliates-admin-hits.php:375
#: lib/core/affiliates-admin-hits-uri.php:630
#: lib/core/affiliates-admin-referrals.php:533
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:438 lib/core/affiliates-admin.php:170
#: lib/core/affiliates-admin-hits-affiliate.php:432
#: templates/dashboard/earnings.php:57
msgid "Clear"
msgstr "Vider"

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:333
msgid "Click to add a new affiliate"
msgstr "Cliquez pour ajouter un nouvel affilié"

#: lib/core/affiliates-admin-referrals.php:283
msgid "Click to add a referral manually"
msgstr "Cliquez pour ajouter un renvois manuellement"

#: lib/core/class-affiliates-totals.php:355
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:734
msgid "Click to close these referrals"
msgstr "Cliquez pour fermer ces renvois"

#: lib/core/affiliates-admin.php:530
msgid "Clicks"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-totals.php:359
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:738
msgid "Close Referrals"
msgstr "Fermer Renvois"

#: lib/core/class-affiliates-totals.php:358
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:737
msgid "Close referrals"
msgstr "Fermer renvois"

#: lib/core/class-affiliates-totals.php:731
msgid "Close these referrals by clicking:"
msgstr "Fermez ces renvois en cliquant sur:"

#: lib/core/affiliates-admin-referral-edit.php:231
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:738
#: lib/core/affiliates-admin-referral-remove.php:130
#: lib/core/affiliates-admin-hits-uri.php:540
#: lib/core/affiliates-admin-hits-uri.php:546
#: lib/core/affiliates-admin-referrals.php:431
#: lib/core/affiliates-admin-referrals.php:437
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:384
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:799
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:845
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:851 lib/core/affiliates-admin.php:347
#: lib/core/affiliates-admin.php:480 lib/core/affiliates-admin.php:486
#: lib/core/class-affiliates-settings-referrals.php:84
#: lib/core/affiliates-admin-user-registration.php:195
#: lib/core/affiliates-admin-hits-affiliate.php:359
#: lib/core/affiliates-admin-hits-affiliate.php:365
msgid "Closed"
msgstr "Fermé"

#: lib/core/class-affiliates-totals.php:607
msgid "Closing referrals"
msgstr "Clôture des renvois"

#: lib/core/class-affiliates.php:108
msgid "Colombia Peso"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:234
msgid "Communauté Financière Africaine (BCEAO) Franc"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:231
msgid "Communauté Financière Africaine (BEAC) CFA Franc BEAC"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:152
msgid "Comorian Franc"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:235
msgid "Comptoirs Français du Pacifique (CFP) Franc"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:104
msgid "Congo/Kinshasa Franc"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-notifications.php:177
msgid ""
"Congratulations [user_login],<br/>\n"
"<br/>\n"
"Your request to join the Affiliate Program has been approved.<br/>\n"
"[site_url]<br/>"
msgstr ""
"Félicitations [user_login],<br/>\n"
"<br/>\n"
"Votre demande d'adhésion au programme d'affiliation a été approuvée.<br/>\n"
"[site_url]<br/>"

#: lib/core/class-affiliates-settings-integrations.php:53
msgid "Contact Form 7"
msgstr "Contact Form 7"

#: templates/dashboard/overview.php:93
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:109
msgid "Costa Rica Colon"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-robot-cleaner.php:115
msgctxt "robot cleaner"
msgid "Could not delete any hits"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-notice.php:113
msgid ""
"Could you please spare a minute and give it a review over at WordPress.org?"
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin.php:501 lib/core/affiliates-admin.php:521
msgid "Count"
msgstr "Compte"

#: lib/core/class-affiliates-settings.php:140
msgid "Create an Affiliate Area"
msgstr "Créer un Espace d'Affilié"

#: lib/core/class-affiliates.php:135
msgid "Croatia Kuna"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:110
msgid "Cuba Convertible Peso"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:111
msgid "Cuba Peso"
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-referrals.php:408
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:320
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:403
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:840
#: lib/core/affiliates-admin-user-registration.php:186
msgid "Currency"
msgstr "Devise"

#: lib/core/class-affiliates-contact.php:302
msgid "Currency - 3 letter code, e.g. USD, EUR:"
msgstr "Devise - Code a 3 lettres, ex.: EUR, USD:"

#: lib/core/affiliates-admin-referral-edit.php:221
#: lib/core/affiliates-admin-referral-remove.php:123
msgid "Currency ID"
msgstr "ID Devise"

#: lib/core/class-affiliates-robot-cleaner.php:137
#, php-format
msgid "Current list of robots defined under %s:"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-pagination.php:150
msgid "Current page"
msgstr "Page actuelle"

#: lib/core/affiliates-admin-add-ons.php:303
msgid "Customizable affiliate registration email"
msgstr "Email d'enregistrement personnalisable"

#: lib/core/class-affiliates.php:113
msgid "Czech Republic Koruna"
msgstr ""

#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-earnings-block.php:55
#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-registration-block.php:55
#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-overview-block.php:55
#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-profile-block.php:55
#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-login-block.php:57
#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-block.php:104
msgid "Dashboard"
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-referrals.php:684
#: lib/core/affiliates-admin-referrals.php:703
msgid "Data"
msgstr "Donnée"

#: lib/core/affiliates-admin.php:543
#, php-format
msgid "Data for the date range %s &ndash; %s (%s)"
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-hits.php:308
#: lib/core/affiliates-admin-hits.php:476
#: lib/core/affiliates-admin-hits.php:543
#: lib/core/affiliates-admin-hits-uri.php:485
#: lib/core/affiliates-admin-referrals.php:404
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:836
#: lib/core/affiliates-admin-hits-affiliate.php:543
#: lib/core/affiliates-admin-hits-affiliate.php:616
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: lib/core/affiliates-admin-referral-edit.php:193
#: lib/core/affiliates-admin-referral-remove.php:105
msgid "Date & Time"
msgstr "Date & Heure"

#: lib/core/class-affiliates-settings-referrals.php:107
msgid "Days"
msgstr "Jours"

#: lib/core/class-affiliates-dashboard-widget.php:144
#: lib/core/affiliates-admin.php:163
msgid "Days back"
msgstr "Jours d'historique"

#: lib/core/class-affiliates-settings-general.php:327
msgid "Deactivation and data persistence"
msgstr "Desactivation et persistance de donnée"

#: lib/core/class-affiliates-settings-referrals.php:138
msgid "Default referral status"
msgstr "Status par défaut des renvois"

#: lib/core/class-affiliates-robot-cleaner.php:234
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: lib/core/class-affiliates-settings-network.php:69
msgid "Delete all affiliate data on network deactivation"
msgstr "Effacer toutes les données d'affilié a la desactivation du réseau"

#: lib/core/class-affiliates-settings-general.php:332
msgid "Delete all plugin data on deactivation"
msgstr "Effacer toutes les donnees du plugin a la desactivation"

#: lib/core/class-affiliates-totals.php:367
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-edit.php:202
msgid "Deleted"
msgstr "Supprimé"

#: lib/core/class-affiliates.php:115
msgid "Denmark Krone"
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-referral-edit.php:203
#: lib/core/affiliates-admin-referral-remove.php:111
#: lib/core/affiliates-admin-referrals.php:740
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: lib/core/affiliates-admin-referrals.php:476
msgid "Descriptions"
msgstr "Descriptions"

#: lib/core/wp-init.php:851
msgctxt "pseudo-affiliate name"
msgid "Direct"
msgstr "Direct"

#: lib/core/class-affiliates-settings-referrals.php:125
msgid "Direct referrals"
msgstr "Renvois directs"

#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-earnings-block.php:53
msgctxt "block description"
msgid "Displays the Earnings section from the Affiliates Dashboard"
msgstr ""

#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-login-block.php:55
msgctxt "block description"
msgid "Displays the Login form from the Affiliates Dashboard"
msgstr ""

#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-overview-block.php:53
msgctxt "block description"
msgid "Displays the Overview section from the Affiliates Dashboard"
msgstr ""

#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-profile-block.php:53
msgctxt "block description"
msgid "Displays the Profile section from the Affiliates Dashboard"
msgstr ""

#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-registration-block.php:53
msgctxt "block description"
msgid "Displays the Registration form from the Affiliates Dashboard"
msgstr ""

#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-block.php:102
msgctxt "block description"
msgid "Displays the complete Affiliates Dashboard with its sections"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:114
msgid "Djibouti Franc"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-settings-general.php:291
msgid "Do not assign permissions to open access for affiliates here."
msgstr "Ne pas attribuer d'autorisations d'accès aux affiliés ici."

#: lib/core/class-affiliates-admin.php:83
#: lib/core/class-affiliates-admin.php:90
#: lib/core/class-affiliates-admin.php:97
#: lib/core/affiliates-admin-add-ons.php:317
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"

#: lib/core/class-affiliates.php:116
msgid "Dominican Republic Peso"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-settings-registration.php:260
msgid "Down"
msgstr "Descendre"

#: lib/core/class-affiliates-settings-referrals.php:144
msgid "Duplicate referrals"
msgstr "Renvois en double"

#: lib/core/class-affiliates-registration.php:871
#, php-format
msgid "E-mail: %s"
msgstr "E-mail: %s"

#: lib/core/class-affiliates-shortcodes.php:621
#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-earnings-block.php:56
#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-earnings.php:127
#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-earnings.php:202
#: templates/dashboard/earnings.php:39
msgid "Earnings"
msgstr "Revenus"

#: lib/core/class-affiliates.php:232
msgid "East Caribbean Dollar"
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:472
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:695
#: lib/core/affiliates-admin-referrals.php:656
msgid "Edit"
msgstr "Editer"

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-edit.php:56
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-remove.php:53
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Editer %s"

#: lib/core/affiliates-admin-referral-edit.php:152
msgid "Edit Referral"
msgstr "Modifier Renvois"

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-edit.php:124
msgid "Edit an affiliate"
msgstr "Editer un d'affilié"

#: lib/core/class-affiliates.php:118
msgid "Egypt Pound"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:209
msgid "El Salvador Colon"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-contact.php:180
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:467
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:497
#: lib/core/class-affiliates-settings-registration.php:60
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:317
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-edit.php:147
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-add.php:93
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-remove.php:76
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-remove.php:204
#, php-format
msgid "Email : %s"
msgstr "Email : %s"

#: lib/core/class-affiliates-settings.php:135
msgid "Enable Affiliate Registration"
msgstr "Activer Enregistrement d'Affilié"

#: lib/core/class-affiliates-admin-notifications.php:149
#: lib/core/class-affiliates-admin-notifications.php:208
msgid "Enable registration emails"
msgstr "Activer emails d'enregistrement"

#: lib/core/affiliates-admin-user-registration.php:131
msgid "Enable the WooCommerce customer registration integration"
msgstr "Activer l'intégration de l'enregistrement des clients WooCommerce"

#: lib/core/class-affiliates-settings-integrations.php:186
#, php-format
msgid ""
"Enable the built-in integration if the options provided under <a "
"href=\"%s\">User Registration</a> are sufficient."
msgstr ""
"Activez l'intégration intégrée si les options fournies sous <a "
"href=\"%s\">Enregistrement d'Utilisateur</a> sont suffisantes."

#: lib/core/affiliates-admin-user-registration.php:121
msgid "Enable the user registration integration"
msgstr "Activer l'intégration d'enregistrement des utilisateurs"

#: lib/core/class-affiliates-settings-registration.php:226
msgid "Enabled"
msgstr "Activée"

#: lib/core/class-affiliates.php:119
msgid "Eritrea Nakfa"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:120
msgid "Ethiopia Birr"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:121
msgid "Euro Member Countries"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-settings-integrations.php:65
msgid "Events Manager"
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-referrals.php:510
msgid "Expand data"
msgstr "Afficher les données"

#: lib/core/affiliates-admin-referrals.php:504
msgid "Expand descriptions"
msgstr "Afficher les descriptions"

#: lib/core/affiliates-admin-referrals.php:498
msgid "Expand details"
msgstr "Afficher les details"

#: lib/core/affiliates-admin-hits.php:361
#: lib/core/affiliates-admin-hits-affiliate.php:419
msgid "Expand hits"
msgstr "Afficher les clics"

#: lib/core/affiliates-admin-referrals.php:517
msgid "Expand items"
msgstr "Développer les éléments"

#: lib/core/affiliates-admin-hits.php:355
#: lib/core/affiliates-admin-hits-affiliate.php:413
msgid "Expand referrals"
msgstr "Afficher les renvois"

#: lib/core/affiliates-admin-add-ons.php:291
msgid "Export Totals and Mass Payment File generation"
msgstr "Exportations des totaux et génération de fichiers de paiement en masse"

#: lib/core/affiliates-admin-add-ons.php:287
msgid "Extended totals report with additional filters"
msgstr "Rapport de totaux étendu avec des filtres supplémentaires"

#: lib/core/class-affiliates-shortcodes.php:695
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: templates/dashboard/earnings-entry.php:48
msgctxt "earnings period year and month"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: lib/core/class-affiliates-totals.php:818
msgid "Failed"
msgstr "Échoué"

#: lib/core/class-affiliates.php:123
msgid "Falkland Islands (Malvinas) Pound"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-settings-registration.php:232
msgid "Field Label"
msgstr "Étiquette du Champ"

#: lib/core/class-affiliates-settings-registration.php:229
msgid "Field Name"
msgstr "Nom du Champ"

#: lib/core/class-affiliates.php:122
msgid "Fiji Dollar"
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:336
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:481
#: lib/core/affiliates-admin-hits.php:329
#: lib/core/affiliates-admin-hits-uri.php:563
#: lib/core/affiliates-admin-referrals.php:456
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:416 lib/core/affiliates-admin.php:151
#: lib/core/affiliates-admin-hits-affiliate.php:380
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"

#: lib/core/class-affiliates-settings-registration.php:57
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"

#: lib/core/affiliates-admin-add-ons.php:283
msgid "Fixed, percentage or formula based commissions"
msgstr "Commissions fixes, en pourcentage ou en formule"

#: lib/core/affiliates-admin-referral-edit.php:197
msgid "Format : YYYY-MM-DD HH:MM:SS"
msgstr "Format : YYYY-MM-DD HH:MM:SS"

#: lib/core/class-affiliates-settings-integrations.php:77
msgid "Formidable Forms"
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-add-ons.php:361
#, php-format
msgid ""
"Free and premium extensions are listed on the %1$s page and in the %2$s."
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:469
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:510
#: lib/core/affiliates-admin-hits.php:339
#: lib/core/affiliates-admin-hits-uri.php:580
#: lib/core/affiliates-admin-referrals.php:482
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:427
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-edit.php:175
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-add.php:116
#: lib/core/affiliates-admin.php:155
#: lib/core/affiliates-admin-hits-affiliate.php:390
#: templates/dashboard/earnings.php:48
msgid "From"
msgstr "De"

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-remove.php:78
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-remove.php:206
#, php-format
msgid "From : %s"
msgstr "De: %s"

#: lib/core/class-affiliates.php:129
msgid "Gambia Dalasi"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-robot-cleaner.php:141
#: lib/core/class-affiliates-settings.php:59
msgid "General"
msgstr "Général"

#: lib/core/class-affiliates-settings-pages.php:69
msgid "Generate"
msgstr "Generer"

#: lib/core/class-affiliates-settings-pages.php:58
msgid "Generator"
msgstr "Générateur"

#: lib/core/class-affiliates.php:125
msgid "Georgia Lari"
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-add-ons.php:38
msgid "Get additional features and access to premium support!"
msgstr ""
"Obtenez des fonctionnalités supplémentaires et accédez à un soutien premium!"

#: lib/core/class-affiliates.php:127
msgid "Ghana Cedi"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:128
msgid "Gibraltar Pound"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-pagination.php:134
msgid "Go to the first page"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-pagination.php:168
msgid "Go to the last page"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-pagination.php:161
msgid "Go to the next page"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-pagination.php:141
msgid "Go to the previous page"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-settings-integrations.php:131
msgid "Gravity Forms"
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-add-ons.php:109
msgid ""
"Groups is designed as an efficient, powerful and flexible solution for group-"
"oriented memberships and content access control. Use it to control who can "
"view documents and more."
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:131
msgid "Guatemala Quetzal"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:126
msgid "Guernsey Pound"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:130
msgid "Guinea Franc"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:132
msgid "Guyana Dollar"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:136
msgid "Haiti Gourde"
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-user-registration.php:39
msgid ""
"Here you can enable the built-in User Registration integration which allows "
"to grant commissions to affiliates when they refer new users."
msgstr ""
"Ici, vous pouvez activer l’intégration d’enregistrement d’utilisateur "
"intégrée qui permet d'accorder des commissions aux affiliés quand ils "
"renvoient de nouveaux utilisateurs."

#: lib/core/class-affiliates-settings.php:162
msgid "Hide this"
msgstr "Cache ça"

#: lib/core/class-affiliates-robot-cleaner.php:196
#: lib/core/affiliates-admin-hits.php:310
#: lib/core/affiliates-admin-hits.php:539
#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-overview.php:95
#: lib/core/affiliates-admin.php:311 lib/core/affiliates-admin.php:535
#: lib/core/affiliates-admin-hits-affiliate.php:340
#: lib/core/affiliates-admin-hits-affiliate.php:612
msgid "Hits"
msgstr "Clics"

#: lib/core/class-affiliates-robot-cleaner.php:114
msgctxt "robot cleaner"
msgid "Hits deleted:"
msgstr "Hits supprimé:"

#: lib/core/class-affiliates-settings-general.php:309
msgid ""
"Hits on affiliate links from these robots will be marked or not recorded. "
"Put one entry on each line."
msgstr ""
"Les clics de ces liens d'affilié depuis ce robots seront marques ou pas "
"enregistrés. Saisissez une donnée par ligne."

#: lib/core/class-affiliates.php:134
msgid "Honduras Lempira"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:133
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:137
msgid "Hungary Forint"
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-referral-remove.php:72
msgid "I do not know how to delete what does not exist."
msgstr "Je ne sais pas comment supprimer ce qui n'existe pas."

#: lib/core/class-affiliates-notice.php:125
msgid "I have already done that."
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-hits.php:544
#: lib/core/affiliates-admin-hits-uri.php:487
#: lib/core/affiliates-admin-hits-uri.php:611
#: lib/core/affiliates-admin-hits-affiliate.php:617
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: lib/core/class-affiliates.php:144
msgid "Iceland Krona"
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:465
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:485
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:315
msgid "Id"
msgstr "Id"

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-edit.php:154
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-add.php:99
msgid ""
"If a valid <strong>Username</strong> is specified and no email is given, the "
"user's email address will be used automatically."
msgstr ""
"Si un <strong>Usuario</strong> válido ha sido especificado y no se ha "
"facilitado el email, el email del usuario será utilizado automáticamente."

#: lib/core/class-affiliates-settings-registration.php:211
msgid ""
"If chosen, a disclaimer and link to the page will be displayed with the "
"registration form."
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-user-registration.php:156
msgid ""
"If multi-tiered referrals are enabled and level rates are not relative, this "
"<strong>Base Amount</strong> must be used instead of the <strong>Amount</"
"strong>."
msgstr ""
"Si les renvois à plusieurs niveaux sont activées et les taux de niveau ne "
"sont pas relatifs, ce <strong>Montant de Base</strong> doit être utilisé à "
"la place du <strong>Montant</strong>."

#: lib/core/affiliates-admin-user-registration.php:153
msgid ""
"If set, this <strong>Base Amount</strong> takes precedence over the "
"<strong>Amount</strong>."
msgstr ""
"S'il est défini, ce <strong>Montant de Base</strong> a priorité sur le "
"<strong>Montant</strong>."

#: lib/core/affiliates-admin-user-registration.php:135
msgid ""
"If the user registration integration should create referrals for new "
"customers that register at checkout, this option should be enabled."
msgstr ""
"Si l'intégration d'enregistrement d'utilisateur doit créer des renvois pour "
"les nouveaux clients qui s'inscrivent au moment du paiement, cette option "
"doit être activée."

#: lib/core/class-affiliates-totals.php:687
msgid "If these referrals can be closed, click the confirmation button below."
msgstr ""
"Si ces renvois peuvent être fermés, cliquez sur le bouton de confirmation ci-"
"dessous."

#: lib/core/class-affiliates-settings-referrals.php:166
msgid "If this option is enabled, affiliates are allowed to refer themselves."
msgstr ""
"Si cette option est activée, les affiliés sont autorisés à se référer eux-"
"mêmes."

#: lib/core/class-affiliates-settings-referrals.php:134
msgid ""
"If this option is enabled, whenever a referral is suggested and no affiliate "
"is attributable to it, the referral will be attributed to Direct."
msgstr ""
"Si cette option est activée, chaque fois qu'un renvoi est suggéré et "
"qu'aucun affilié n'est attribué, le renvoi sera attribué a Direct."

#: templates/dashboard/registration.php:44
msgid "If you are not an affiliate, you can join the affiliate program here:"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-settings-referrals.php:114
msgid ""
"If you enter 0, referrals will only be valid until the visitor closes the "
"browser (session)."
msgstr ""
"Si vous entrez 0, les renvois seront valide seulement jusqu'a ce que les "
"visiteurs ferment la session de leur explorateur."

#: lib/core/class-affiliates-settings-general.php:299
msgid "If you lock yourself out, please ask an administrator to help."
msgstr ""
"Si vous vous bloquez, merci de contacter un administrateur pour vous aider."

#: lib/core/class-affiliates-robot-cleaner.php:224
msgid "If you want to delete these matching hits, click the button to proceed."
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-settings-general.php:118
msgid ""
"If your affiliates are using affiliate links based on the previous Affiliate "
"URL parameter name, they <strong>NEED</strong> to update their affiliate "
"links."
msgstr ""
"Si vos affiliés utilisent des liens d'affilié construit sur les précédents "
"paramètres de nom de l'URL d'affilié, ils <strong>DOIVENT<strong> mettre a "
"jour leur liens persos."

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:531
msgid "Include active affiliates"
msgstr "Inclure les affiliés actifs"

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:525
#: lib/core/affiliates-admin-hits.php:367
#: lib/core/affiliates-admin-referrals.php:526
#: lib/core/affiliates-admin-hits-affiliate.php:425
msgid "Include inoperative affiliates"
msgstr "Inclure les affiliés inactifs"

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:537
msgid "Include pending affiliates"
msgstr "Inclure les affiliés en attente"

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:543
msgid "Include removed affiliates"
msgstr "Inclure les affiliés effacés"

#: lib/core/affiliates-admin-add-ons.php:334
msgid "Includes all additional features available in Affiliates Pro."
msgstr ""
"Inclut toutes les fonctionnalités supplémentaires disponibles dans "
"Affiliates Pro."

#: lib/core/class-affiliates.php:141
msgid "India Rupee"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:138
msgid "Indonesia Rupiah"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-settings.php:145
msgid "Install an Integration"
msgstr "Installer une intégration"

#: lib/core/class-affiliates-settings.php:63
#: lib/core/affiliates-admin-add-ons.php:49
msgid "Integrations"
msgstr "Intégrations"

#: lib/core/class-affiliates-settings-integrations.php:166
msgid ""
"Integrations link the affiliate system to e-commerce plugins and other "
"platforms."
msgstr ""
"Les intégrations relient le système d'affiliation à des plugins de commerce "
"électronique et à d'autres plateformes."

#: lib/core/class-affiliates.php:233
msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:143
msgid "Iran Rial"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:142
msgid "Iraq Dinar"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:140
msgid "Isle of Man Pound"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:139
msgid "Israel Shekel"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-robot-cleaner.php:228
msgid "It can take a while to clean up a large number of hits."
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-contact.php:309
msgid "It has two purposes:"
msgstr "Cela a 2 buts :"

#: lib/core/class-affiliates-settings-pages.php:95
msgid "It seems that you do not have any pages set up for your affiliates yet."
msgstr ""
"Il semble que vous n'avez pas encore de pages configurées pour vos affiliés."

#: lib/core/class-affiliates.php:146
msgid "Jamaica Dollar"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:148
msgid "Japan Yen"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:145
msgid "Jersey Pound"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:147
msgid "Jordan Dinar"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:157
msgid "Kazakhstan Tenge"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:149
msgid "Kenya Shilling"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:153
msgid "Korea (North) Won"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:154
msgid "Korea (South) Won"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:155
msgid "Kuwait Dinar"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:150
msgid "Kyrgyzstan Som"
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-hits.php:547
#: lib/core/affiliates-admin-hits-uri.php:490
#: lib/core/affiliates-admin-hits-uri.php:599
#: lib/core/affiliates-admin-hits-affiliate.php:620
msgid "Landing URI"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:158
msgid "Laos Kip"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-settings-registration.php:58
msgid "Last Name"
msgstr "Nom"

#: lib/core/class-affiliates.php:159
msgid "Lebanon Pound"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:162
msgid "Lesotho Loti"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:161
msgid "Liberia Dollar"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:163
msgid "Libya Dinar"
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-add-ons.php:77
msgid ""
"Limit the use of Payment Methods by Group Memberships, Roles, Countries, and "
"Order Amounts."
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:706
msgid "Link"
msgstr "Lien"

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:474
#: templates/dashboard/overview.php:86
msgid "Links"
msgstr "Liens"

#: lib/core/class-affiliates-registration.php:368
#, php-format
msgid "Log in <a href=\"%s\">here</a>."
msgstr "Connectez vous <a href=\"%s\">ici</a>."

#: lib/core/class-affiliates-shortcodes.php:946
#: templates/dashboard/overview.php:100
msgid "Log out"
msgstr "Deconnexion"

#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-login.php:49
#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-login-block.php:58
#: templates/dashboard/login.php:40
msgid "Login"
msgstr ""

#: lib/core/wp-init.php:1662
msgid "MD5"
msgstr "MD5"

#: lib/core/class-affiliates.php:170
msgid "Macau Pataca"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:167
msgid "Macedonia Denar"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:166
msgid "Madagascar Ariary"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-settings-network.php:77
msgid "Make sure to back up your data or do not enable this option."
msgstr ""
"Assurez vous de faire une sauvegarde de vos données ou n'activez pas cette "
"option."

#: lib/core/class-affiliates-settings-integrations.php:119
msgid "Makes it even easier to share using affiliate links automatically."
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:174
msgid "Malawi Kwacha"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:176
msgid "Malaysia Ringgit"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:173
msgid "Maldives (Maldive Islands) Rufiyaa"
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:325 lib/core/wp-init.php:1816
#: lib/core/wp-init.php:1817
msgid "Manage Affiliates"
msgstr "Gérer les affiliés"

#: lib/core/class-affiliates-notice.php:111
msgid "Many thanks for using <strong>Affiliates</strong>!"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:171
msgid "Mauritania Ouguiya"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:172
msgid "Mauritius Rupee"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-contact.php:182
msgid "Message"
msgstr "Message"

#: lib/core/class-affiliates.php:175
msgid "Mexico Peso"
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-hits-uri.php:622
msgid "Minimum"
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-hits-uri.php:624
msgid "Minimum number of referrals"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:165
msgid "Moldova Leu"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:169
msgid "Mongolia Tughrik"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-shortcodes.php:618
msgid "Month"
msgstr "Mois"

#: lib/core/class-affiliates.php:164
msgid "Morocco Dirham"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:177
msgid "Mozambique Metical"
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-add-ons.php:344
msgid "Multi-tier capability with unlimited levels and rates."
msgstr "Capacité multi-niveaux avec des niveaux et des taux illimités."

#: lib/core/class-affiliates.php:168
msgid "Myanmar (Burma) Kyat"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-contact.php:178
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:491
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-edit.php:137
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-add.php:83
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-remove.php:75
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-remove.php:203
#, php-format
msgid "Name : %s"
msgstr "Nom  : %s"

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-edit.php:105
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-add.php:52
msgid "Name can not be empty."
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:178
msgid "Namibia Dollar"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:182
msgid "Nepal Rupee"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:82
msgid "Netherlands Antilles Guilder"
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:333
msgid "New Affiliate"
msgstr "Nouvel affilié"

#: lib/core/affiliates-admin-referral-edit.php:150
msgid "New Referral"
msgstr "Nouveau Renvois"

#: lib/core/class-affiliates.php:183
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-registration.php:869
#, php-format
msgid "New affiliate registration on your site %s:"
msgstr "Nouvel enregistrement d'un affilié sur votre site  %s:"

#: lib/core/class-affiliates-notifications.php:202
msgid ""
"New affiliate registration on your site [site_title]:<br/>\n"
"<br/>\n"
"Username: [user_login]<br/>\n"
"E-mail: [user_email]<br/>"
msgstr ""
"Nouvel enregistrement d'affilié sur votre site [site_title]:<br/>\n"
"<br/>\n"
"Nom d'utilisateur: [user_login]<br/>\n"
"Email: [user_email]<br/>"

#: lib/core/class-affiliates-notifications.php:189
msgid ""
"New affiliate registration on your site [site_title]:<br/>\n"
"<br/>\n"
"Username: [user_login]<br/>\n"
"E-mail: [user_email]<br/>\n"
"This affiliate is pending approval.<br/>"
msgstr ""
"Nouvel enregistrement d'affilié sur votre site [site_title]:<br/>\n"
"<br/>\n"
"Nom d'utilisateur: [user_login]<br/>\n"
"Email: [user_email]<br/>\n"
"Cette affilié est en attente d’approbation.<br/>"

#: lib/core/affiliates-admin-add-ons.php:130
msgid ""
"Newsletter Campaigns for Subscribers and Groups. Groups Newsletters helps "
"you to communicate efficiently, providing targeted information to groups of "
"recipients through automated campaigns."
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-shortcodes.php:766
#: templates/dashboard/earnings.php:182
msgctxt "Label used to show next page of affiliate earnings results"
msgid "Next"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:180
msgid "Nicaragua Cordoba"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:179
msgid "Nigeria Naira"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-settings-integrations.php:89
msgid "Ninja Forms"
msgstr ""

#: lib/core/wp-init.php:1661
msgid "No encoding"
msgstr "Pas d'encodage"

#: lib/core/class-affiliates-robot-cleaner.php:247
msgid "No matching hits have been found."
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-admin-user-profile.php:127
msgid "No specific affiliate information is available."
msgstr "Aucune information spécifique d’affilié est disponible."

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-edit.php:41
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-edit.php:261
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-remove.php:41
msgid "No such affiliate."
msgstr "Cet affilié est inconnu."

#: lib/core/class-affiliates-shortcodes.php:717
#: lib/core/class-affiliates-shortcodes.php:741
#: lib/core/class-affiliates-dashboard-widget.php:131
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: lib/core/class-affiliates.php:181
msgid "Norway Krone"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-admin-notifications.php:59
#: lib/core/wp-init.php:1922 lib/core/wp-init.php:1923
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"

#: lib/core/affiliates-admin-add-ons.php:307
msgid "Notifications including customizable messages"
msgstr "Notifications incluant des messages personnalisables"

#: lib/core/affiliates-admin-add-ons.php:85
msgid ""
"Offer exclusive, automatic and targeted coupon discounts for your customers! "
"Use group memberships and roles to control the validity of coupons."
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:184
msgid "Oman Rial"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-totals.php:810
msgid "Omitted"
msgstr "Omis"

#: lib/core/class-affiliates-robot-cleaner.php:226
msgid "Once you click the button, the hits will be deleted immediately."
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-admin-help.php:125
msgid "Online documentation"
msgstr "Documentation en ligne"

#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-overview.php:275
#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-overview-block.php:56
#: lib/core/affiliates-admin-add-ons.php:362
#: templates/dashboard/overview.php:57
msgid "Overview"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-settings-pages.php:83
#: lib/core/class-affiliates-settings.php:61
msgid "Pages"
msgstr "Pages"

#: lib/core/class-affiliates-shortcodes.php:626
#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-earnings.php:206
msgid "Paid"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:189
msgid "Pakistan Rupee"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:185
msgid "Panama Balboa"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:187
msgid "Papua New Guinea Kina"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:191
msgid "Paraguay Guarani"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-settings-registration.php:62
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"

#: lib/core/class-affiliates-registration.php:906
#, php-format
msgid "Password: %s"
msgstr "Mot de passe: %s"

#: lib/core/class-affiliates-settings-integrations.php:126
msgid ""
"Pay affiliate commissions based on clicks or visits to affiliate links. This "
"plugin adds the possibility to grant commissions based on Pay per Click, Pay "
"per Visit and Pay per Daily Visit with <a href=\"https://www.itthinx.com/"
"shop/affiliates-pro/\">Affiliates Pro</a> and <a href=\"https://www.itthinx."
"com/shop/affiliates-enterprise/\">Affiliates Enterprise</a>."
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-settings-integrations.php:125
msgid "Pay per Click"
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-referral-edit.php:232
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:752
#: lib/core/affiliates-admin-referral-remove.php:131
#: lib/core/class-affiliates-settings-registration.php:181
#: lib/core/affiliates-admin-hits-uri.php:541
#: lib/core/affiliates-admin-hits-uri.php:547
#: lib/core/affiliates-admin-referrals.php:432
#: lib/core/affiliates-admin-referrals.php:438
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:366
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:385
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:800
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:846
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:852
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-edit.php:201
#: lib/core/affiliates-admin.php:333 lib/core/affiliates-admin.php:481
#: lib/core/affiliates-admin.php:487
#: lib/core/class-affiliates-settings-referrals.php:85
#: lib/core/affiliates-admin-user-registration.php:196
#: lib/core/affiliates-admin-hits-affiliate.php:360
#: lib/core/affiliates-admin-hits-affiliate.php:366
msgid "Pending"
msgstr "En attente"

#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-earnings.php:198
msgid "Period"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-settings-general.php:289
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"

#: lib/core/class-affiliates.php:186
msgid "Peru Sol"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:188
msgid "Philippines Peso"
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-add-ons.php:348
msgid ""
"Pixel Tracking makes it even easier for Affiliates to refer customers, as "
"they do not even need to click an affiliate link. Supported methods are "
"image and iframe tracking pixels."
msgstr ""
"Pixel Tracking rend encore plus facile pour les Affiliés de référencer les "
"clients, car ils n'ont même pas besoin de cliquer sur un lien d'affiliation. "
"Les méthodes prises en charge sont les pixels de suivi image et iframe."

#: lib/core/class-affiliates-settings-integrations.php:160
#, php-format
msgid ""
"Please also refer to the <a href=\"%s\">Add-Ons</a> for additional "
"extensions."
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-add-ons.php:46
#, php-format
msgid "Please also refer to the available %s."
msgstr "Veuillez également vous référer aux %s disponibles."

#: lib/core/class-affiliates-registration.php:348
msgid "Please check your email for the confirmation link."
msgstr "Merci de vérifier vos emails pour le lien de confirmation."

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-remove.php:185
msgid ""
"Please confirm removal of the following affiliates. This action cannot be "
"undone."
msgstr ""
"Veuillez confirmer la suppression des affiliés suivants. Cette action ne "
"peut pas être annulée."

#: lib/core/class-affiliates-registration.php:285
#: lib/core/class-affiliates-shortcodes.php:1038
#, php-format
msgid "Please fill out the field <em>%s</em>."
msgstr "Veuillez remplir le champ <em>%s</em>."

#: lib/core/wp-init.php:1994
#, php-format
msgid "Please give it a %s rating!"
msgstr ""

#: templates/dashboard/login.php:42
msgid "Please log in to access the affiliate area."
msgstr "Veuillez vous connecter pour accéder à l'espace affilié."

#: lib/core/class-affiliates-settings-pages.php:126
msgid ""
"Please refer to the <a href=\"https://docs.itthinx.com/document/affiliates/"
"\">Documentation</a> for more details."
msgstr ""
"Veuillez consulter la <a href=\"https://docs.itthinx.com/document/affiliates/"
"\">Documentation</a> pour plus de détails."

#: lib/core/affiliates-admin-add-ons.php:275
msgid "Please refer to the Shop pages for included integrations."
msgstr ""
"Veuillez vous référer aux pages de la boutique pour les intégrations "
"incluses."

#: lib/core/class-affiliates-settings.php:114
msgid ""
"Please review the following suggested steps to set up the affiliate system."
msgstr ""
"Veuillez consulter les étapes suggérées suivantes pour configurer le système "
"d'affiliation."

#: lib/core/class-affiliates-totals.php:677
msgid "Please review the list of referrals that will be <em>closed</em>."
msgstr ""
"Veuillez consulter la liste des références qui seront <em>fermées</em>."

#: lib/core/class-affiliates.php:190
msgid "Poland Zloty"
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-hits.php:477
#: lib/core/affiliates-admin-referrals.php:405
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:837
#: lib/core/affiliates-admin-hits-affiliate.php:544
msgid "Post"
msgstr "Poster"

#: lib/core/class-affiliates-settings-integrations.php:270
msgid "Premium Integrations"
msgstr "Intégrations Premium"

#: lib/core/class-affiliates-settings-pages.php:67
msgid "Press the button to generate a default affiliate area."
msgstr "Appuyez sur le bouton pour générer un Espace d'Affilié par défaut."

#: lib/core/affiliates-admin-referral-remove.php:165
msgid "Pretty pointless ..."
msgstr "Assez inutile ..."

#: lib/core/class-affiliates-shortcodes.php:763
#: templates/dashboard/earnings.php:179
msgctxt "Label used to show previous page of affiliate earnings results"
msgid "Previous"
msgstr ""

#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-profile.php:67
#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-profile-block.php:56
#: templates/dashboard/profile.php:40
msgid "Profile"
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-add-ons.php:123
msgid ""
"Provide exclusive access to files for members. The ideal companion to "
"provide exclusive access to resources for group members."
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-add-ons.php:101
msgid ""
"Provides automatic discounts and coupons based on the quantities of products "
"in the cart."
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:192
msgid "Qatar Riyal"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-settings-network.php:72
msgid "READ AND UNDERSTAND the following before activating this option:"
msgstr "LIRE ET COMPRENDRE les termes suivants avant d'activier cette option :"

#: lib/core/affiliates-admin-hits.php:312
#: lib/core/affiliates-admin-hits-affiliate.php:342
msgid "Ratio"
msgstr "Ratio"

#: templates/dashboard/overview.php:69
msgid "Recent Earnings"
msgstr "Gains récents"

#: templates/dashboard/overview.php:65
msgid "Recent Referrals"
msgstr "Références Récentes"

#: templates/dashboard/overview.php:61
msgid "Recent Visits"
msgstr "Visites récentes"

#: lib/core/affiliates-admin-add-ons.php:164
msgid "Recommended Extensions"
msgstr "Extensions Recommandés"

#: lib/core/affiliates-admin-add-ons.php:55
msgid "Recommended Tools"
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-user-registration.php:223
msgid ""
"Recommended choices for the referral status are <em>Accepted</em> and "
"<em>Pending</em>."
msgstr ""
"Les choix recommandés pour l’état de renvois sont <em>Accepté</em> et <em>En "
"Attente</em>."

#: lib/core/class-affiliates-settings-general.php:269
msgid "Redirect"
msgstr "Redirection"

#: lib/core/class-affiliates-settings-general.php:273
msgid ""
"Redirect to destination without Affiliate URL parameter, after a hit on an "
"affiliate link has been detected."
msgstr ""
"Rediriger vers destination sans paramètre d'URL d'affiliation, après qu'un "
"incident sur un lien d'affiliation a été détecté."

#: lib/core/class-affiliates-settings-general.php:264
msgid "Redirection"
msgstr "Redirection"

#: lib/core/affiliates-admin-referral-edit.php:250
#: lib/core/affiliates-admin-referral-remove.php:141
msgid "Reference"
msgstr "Renvois"

#: lib/core/affiliates-admin-referral-edit.php:258
msgid "Reference Amount"
msgstr "Montant de Référence"

#: lib/core/affiliates-admin-hits-uri.php:617
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:390
#: lib/core/affiliates-admin-user-registration.php:212
msgid "Referral Status"
msgstr "États de Renvois"

#: lib/core/class-affiliates-settings-referrals.php:102
msgid "Referral timeout"
msgstr "Delai d'expiration de renvoi"

#: lib/core/affiliates-admin-hits.php:311
#: lib/core/affiliates-admin-hits.php:472
#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-overview.php:97
#: lib/core/affiliates-admin-hits-uri.php:488
#: lib/core/affiliates-admin-referrals.php:276 lib/core/wp-init.php:1868
#: lib/core/wp-init.php:1869 lib/core/class-affiliates-settings.php:62
#: lib/core/affiliates-admin.php:494
#: lib/core/affiliates-admin-hits-affiliate.php:341
#: lib/core/affiliates-admin-hits-affiliate.php:539
msgid "Referrals"
msgstr "Renvois"

#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-registration-block.php:56
#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-registration.php:86
#: lib/core/class-affiliates-settings.php:60
#: templates/dashboard/registration.php:40
msgid "Registration"
msgstr "Enregistrement"

#: lib/core/class-affiliates-registration.php:208
msgid "Registration is currently closed."
msgstr "Les inscriptions sont actuellement fermées."

#: lib/core/class-affiliates-admin-notifications.php:144
#: lib/core/class-affiliates-admin-notifications.php:203
msgid "Registration notifications"
msgstr "Notifications d'Enregistrement"

#: lib/core/affiliates-admin-referral-edit.php:233
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:759
#: lib/core/affiliates-admin-referral-remove.php:132
#: lib/core/affiliates-admin-hits-uri.php:542
#: lib/core/affiliates-admin-hits-uri.php:548
#: lib/core/affiliates-admin-referrals.php:433
#: lib/core/affiliates-admin-referrals.php:439
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:386
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:801
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:847
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:853 lib/core/affiliates-admin.php:340
#: lib/core/affiliates-admin.php:482 lib/core/affiliates-admin.php:488
#: lib/core/class-affiliates-settings-referrals.php:86
#: lib/core/affiliates-admin-user-registration.php:197
#: lib/core/affiliates-admin-hits-affiliate.php:361
#: lib/core/affiliates-admin-hits-affiliate.php:367
msgid "Rejected"
msgstr "Rejeté"

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:473
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:698
#: lib/core/affiliates-admin-referral-remove.php:152
#: lib/core/class-affiliates-settings-registration.php:262
#: lib/core/affiliates-admin-referrals.php:663
#: lib/core/class-affiliates-settings.php:75
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-remove.php:82
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-remove.php:217
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"

#: lib/core/affiliates-admin-referral-remove.php:45
msgid "Remove a Referral"
msgstr "Supprimer un Renvois"

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:593
msgid "Remove affiliate"
msgstr "Supprimer l'affilié"

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-remove.php:179
msgid "Remove affiliates"
msgstr "Supprimer les affiliés"

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-remove.php:68
msgid "Remove an affiliate"
msgstr "Retirer un affilié"

#: lib/core/affiliates-admin-referral-remove.php:149
msgid "Remove this referral? This action can not be undone."
msgstr "Supprimer cette renvois? Cette action ne peut pas être annulée."

#: lib/core/class-affiliates-shortcodes.php:1169
#, php-format
msgid "Repeat %s"
msgstr "Répéter %s"

#: lib/core/class-affiliates-settings-registration.php:235
msgid "Required"
msgstr "Obligatoire"

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:565
#: lib/core/affiliates-admin-hits.php:385
#: lib/core/affiliates-admin-hits-uri.php:638
#: lib/core/affiliates-admin-referrals.php:543
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:448
#: lib/core/affiliates-admin-hits-affiliate.php:442
#: templates/dashboard/earnings.php:188
msgid "Results per page"
msgstr "Resultats par page"

#: lib/core/affiliates-admin-referral-remove.php:67
msgid "Return"
msgstr "Retour"

#: lib/core/class-affiliates-settings.php:130
msgid "Review General Settings"
msgstr "Vérifiez les Paramètres Généraux"

#: lib/core/class-affiliates-robot-cleaner.php:131
#: lib/core/class-affiliates-settings-general.php:320
msgid "Robot Cleaner"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-settings-general.php:303
msgid "Robots"
msgstr "Robots"

#: lib/core/class-affiliates-settings-general.php:208
msgid "Role"
msgstr "Role"

#: lib/core/class-affiliates.php:193
msgid "Romania Leu"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:195
msgid "Russia Ruble"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:196
msgid "Rwanda Franc"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:203
msgid "Saint Helena Pound"
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-add-ons.php:93
msgid ""
"Sales Analysis oriented at Marketing & Management. Get in-depth views on "
"fundamental Business Intelligence, focused on Sales and net Revenue Trends, "
"International Sales Reports, Product Market and Customer Trends."
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:230
msgid "Samoa Tala"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:197
msgid "Saudi Arabia Riyal"
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-referral-edit.php:272
#: lib/core/class-affiliates-settings-registration.php:280
#: lib/core/class-affiliates-shortcodes.php:1188
#: lib/core/class-affiliates-settings-general.php:343
#: lib/core/class-affiliates-admin-notifications.php:160
#: lib/core/class-affiliates-admin-notifications.php:219
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-edit.php:210
#: lib/core/class-affiliates-settings-network.php:82
#: lib/core/class-affiliates-settings-referrals.php:188
#: lib/core/affiliates-admin-user-registration.php:238
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"

#: lib/core/class-affiliates-shortcodes.php:1080
msgid "Saved"
msgstr "Enregistré"

#: lib/core/affiliates-admin-referrals.php:468
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"

#: lib/core/class-affiliates.php:206
msgid "Seborga Luigino"
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-add-ons.php:69
msgid ""
"Sell Memberships with Groups and WooCommerce! Groups WooCommerce grants "
"memberships based on products. It automatically assigns a customer to one or "
"more groups based on the products ordered."
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-contact.php:186
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"

#: lib/core/class-affiliates-admin-notifications.php:153
msgid "Send new affiliates an email when their user account is created."
msgstr ""
"Envoyez un email à vos nouveaux affiliés lorsque leur compte d'utilisateur "
"est créé."

#: lib/core/class-affiliates-admin-notifications.php:212
msgid ""
"Send the administrator an email when a new affiliate user account is created."
msgstr ""
"Envoyer un email à l'administrateur lorsqu'un nouveau compte d'utilisateur "
"d'affilié est créé."

#: lib/core/class-affiliates.php:194
msgid "Serbia Dinar"
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:595
msgid "Set status to Active"
msgstr "Définir l'état Actif"

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:594
msgid "Set status to Pending"
msgstr "Définir l'état En Attente"

#: lib/core/class-affiliates-admin.php:74 lib/core/wp-init.php:1897
#: lib/core/class-affiliates-settings.php:193
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#: lib/core/class-affiliates-settings.php:248
msgid "Settings saved."
msgstr "Paramètres enregistrés."

#: lib/core/class-affiliates.php:199
msgid "Seychelles Rupee"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-admin.php:119
#: lib/core/affiliates-admin-add-ons.php:363
msgid "Shop"
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:549
msgid "Show accumulated referral totals"
msgstr "Montrer les totaux des renvois accumulés"

#: lib/core/class-affiliates-admin.php:111
msgid "Show the welcome note"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-dashboard-widget.php:156
msgid ""
"Shows accumulated referral totals for all time when left empty, or for the "
"last number of days set."
msgstr ""
"Montrer les totaux des renvois accumulés pour tous les temps si laissé vide, "
"ou pour le dernier nombre de jours mis."

#: lib/core/class-affiliates.php:204
msgid "Sierra Leone Leone"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-registration.php:153
msgid "Sign Up"
msgstr "S'Inscrire"

#: lib/core/class-affiliates.php:202
msgid "Singapore Dollar"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:198
msgid "Solomon Islands Dollar"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:205
msgid "Somalia Shilling"
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-edit.php:111
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-add.php:58
msgid "Something went wrong."
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-hits.php:546
#: lib/core/affiliates-admin-hits-uri.php:489
#: lib/core/affiliates-admin-hits-uri.php:593
#: lib/core/affiliates-admin-hits-affiliate.php:619
msgid "Source URI"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:237
msgid "South Africa Rand"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:160
msgid "Sri Lanka Rupee"
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin.php:428
msgid "Statistics Summary"
msgstr "Résumés des statistiques"

#: lib/core/affiliates-admin-referral-edit.php:237
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:471
#: lib/core/affiliates-admin-referral-remove.php:135
#: lib/core/class-affiliates-settings-registration.php:174
#: lib/core/affiliates-admin-referrals.php:409
#: lib/core/affiliates-admin-referrals.php:443
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:841
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-edit.php:196
#: lib/core/affiliates-admin.php:500 lib/core/affiliates-admin.php:520
#: lib/core/affiliates-admin-hits-affiliate.php:403
msgid "Status"
msgstr "État"

#: lib/core/class-affiliates-settings-referrals.php:130
msgid "Store direct referrals"
msgstr "Stocker des renvois directs"

#: lib/core/class-affiliates.php:200
msgid "Sudan Pound"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:207
msgid "Suriname Dollar"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:201
msgid "Sweden Krona"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:105
msgid "Switzerland Franc"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:210
msgid "Syria Pound"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:208
msgid "São Tomé and Príncipe Dobra"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:220
msgid "Taiwan New Dollar"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:213
msgid "Tajikistan Somoni"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:221
msgid "Tanzania Shilling"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-settings-registration.php:195
msgid "Terms"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-registration-widget.php:115
msgid "Terms Page or Post ID"
msgstr "Page des CGV ou ID de l'article"

#: lib/core/class-affiliates-registration-widget.php:115
#: lib/core/class-affiliates-settings-registration.php:209
msgid "Terms and conditions"
msgstr "Conditions générales de ventes"

#: lib/core/class-affiliates-registration-widget.php:121
#, php-format
msgid "Terms page: <em>%s</em>"
msgstr "Page de CGV: <em>%s</em>"

#: lib/core/class-affiliates.php:212
msgid "Thailand Baht"
msgstr ""

#: lib/core/wp-init.php:1985
#, php-format
msgid "Thank you for using the %1$s plugin by %2$s."
msgstr "Merci d’utiliser le plugin %1$s par %2$s."

#: lib/core/class-affiliates-registration.php:346
msgid "Thanks for signing up!"
msgstr "Merci de vous être enregistré !"

#: lib/core/class-affiliates-contact.php:191
msgid "Thanks!"
msgstr "Merci !"

#: lib/core/affiliates-admin-add-ons.php:316
#, php-format
msgid ""
"The %s site also provides up-to-date information on the Affiliates, "
"Affiliates Pro and Affiliates Enterprise plugin features."
msgstr ""
"Le site %s fournit également des informations à jour sur les fonctionnalités "
"des extensions Affiliates, Affiliates Pro et Affiliates Enterprise."

#: lib/core/class-affiliates-settings-integrations.php:229
#, php-format
msgid "The <a href=\"%s\">%s</a> plugin is installed and activated."
msgstr "L'extension <a href=\"%s\">%s</a> est installé et activé."

#: lib/core/class-affiliates-settings-integrations.php:220
#, php-format
msgid "The <a href=\"%s\">%s</a> plugin is installed but not activated."
msgstr "L'extension <a href=\"%s\">%s</a> est installé mais pas activé."

#: lib/core/class-affiliates-settings-integrations.php:211
#, php-format
msgid "The <a href=\"%s\">%s</a> plugin is not installed."
msgstr "L'extension <a href=\"%s\">%s</a> n'est pas installé."

#: lib/core/class-affiliates-settings-general.php:112
#, php-format
msgid ""
"The Affiliate URL parameter name <strong>has been changed</strong> from "
"<em><strong>%s</strong></em> to <em><strong>%s</strong></em>."
msgstr ""
"Les paramètres de nom de l'URL des affiliés<strong>ont été changés</strong> "
"de <em><strong>%s</strong></em> a <em><strong>%s</strong></em>."

#: lib/core/class-affiliates-settings-general.php:103
msgid ""
"The Affiliate URL parameter name <strong>has not been changed</strong>, the "
"suggested name <em>is forbidden</em>."
msgstr ""
"Les paramètres de nom de l'URL des affiliés <strong>n'ont pas été changés</"
"strong>, le nom proposé <em>est interdit</em>."

#: lib/core/class-affiliates-settings-general.php:100
msgid ""
"The Affiliate URL parameter name <strong>has not been changed</strong>, the "
"suggested name <em>is not valid</em>. Only lower case letters and the "
"underscore _ are allowed."
msgstr ""
"Les paramètres de nom de l'URL des affiliés<strong>n'ont pas été changés</"
"strong>, le nom proposé <em>n'est pas valide</em>. Seul les lettres "
"minuscules et les underscore _  sont permis."

#: lib/core/class-affiliates-generator.php:58
#, php-format
msgid "The affiliate area page could not be created. Error: %s"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-admin-help.php:117
msgid ""
"The complete documentation is available on the Documentation pages &hellip;"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-settings-general.php:254
#, php-format
msgid "The current Affiliate URL parameter name is: <b>%s</b>"
msgstr "L'actuel paramètre de nom de l'URL des affiliés est : <b>%s</b>"

#: lib/core/class-affiliates-settings-general.php:282
#, php-format
msgid "The current encoding in effect is: <b>%s</b>"
msgstr "L'actuel encodage est : <b>%s</b>"

#: lib/core/class-affiliates-settings-general.php:257
#, php-format
msgid "The default Affiliate URL parameter name is <em>%s</em>."
msgstr "Le paramètre de nom de l'URL des affiliés par défaut est: <em>%s</em>."

#: lib/core/class-affiliates-settings-referrals.php:118
#, php-format
msgid ""
"The default value is %d. In this case, if a visitor comes to your site via "
"an affiliate link, a suggested referral will be valid until %d days after "
"she or he clicked that affiliate link."
msgstr ""
"La valeur par défaut est %d. Dans ce cas, si un visiteur vient sur votre "
"site via un lien d'affilié, un renvoi suggéré sera valide jusqu'à %d jours "
"après qu'il ou elle a cliqué sur ce lien d'affiliation."

#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-earnings.php:203
msgid "The earnings for the period covered."
msgstr ""

#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-earnings.php:207
msgid "The earnings paid for the period covered."
msgstr ""

#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-earnings.php:199
msgid "The earnings period for the amounts earned."
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-add-ons.php:61
msgid ""
"The essential extension for every WooCommerce store! The perfect Search "
"Engine for your store helps your customers to find and buy the right "
"products quickly."
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-settings-registration.php:218
msgid "The following fields are provided on the affiliate registration form."
msgstr ""
"Les champs suivants sont fournis sur le formulaire d'inscription d'affilié."

#: lib/core/class-affiliates-robot-cleaner.php:192
msgid "The following matching hits have been found and can be cleaned up."
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-settings-pages.php:77
msgid ""
"The generated page contains Affiliates shortcodes and can be used as an out-"
"of-the-box affiliate area or as a framework for customized affiliate areas "
"and pages."
msgstr ""
"La page générée contient des codes courts d'Affiliés et peut être utilisé "
"comme un Espace d'Affilié prêt à l'emploi ou comme un modèle pour les "
"espaces d'affiliées et pages personnalisées."

#: lib/core/class-affiliates-settings-integrations.php:168
msgid ""
"The integrations are required to record referrals, as these award affiliates "
"with commissions based on referred purchases or platform-specific actions."
msgstr ""
"Les intégrations sont requises pour enregistrer les renvois, car celles-ci "
"attribuent des commissions aux affiliées basées sur des achats référencés ou "
"des actions spécifiques à une plateforme."

#: lib/core/class-affiliates-shortcodes.php:1054
#, php-format
msgid "The passwords for the field <em>%s</em> do not match."
msgstr "Les mots de passe du champ <em>%s</em> ne correspondent pas."

#: lib/core/wp-init.php:879
msgid "The plugin is configured to delete its data on deactivation."
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-referral-edit.php:96
msgid "The referral has been created."
msgstr "Le renvoi a été créé."

#: lib/core/affiliates-admin-referral-remove.php:65
msgid "The referral has been removed."
msgstr "Le renvoi a été supprimé."

#: lib/core/affiliates-admin-referral-edit.php:121
msgid "The referral has been saved."
msgstr "Le renvois a été enregistrée."

#: lib/core/affiliates-admin-referral-edit.php:100
msgid "The referral has not been created. Duplicate?"
msgstr "Le renvoi n'a pas été créé. Double?"

#: lib/core/affiliates-admin-user-registration.php:218
msgid ""
"The status for referrals that record commissions when affiliates refer new "
"users."
msgstr ""
"L’état des renvois qui enregistrent les commissions lorsque les affiliés "
"renvoient de nouveaux utilisateurs."

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-edit.php:108
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-add.php:55
msgid "The username does not exist."
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:677
#, php-format
msgid ""
"There are different email addresses on record for the affiliate and the "
"associated user. This might be ok, but if in doubt please check. The email "
"address on file for the user is %s"
msgstr ""
"Il y a différentes adresses emails enregistrées pour l'affilié et "
"l'utilisateur associé. Cela semble fonctionner mais en cas de doute merci de "
"vérifier. L'adresse email enregistrée est : %s"

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-remove.php:166
msgid "There are no affiliates."
msgstr "Il n'y a pas d'affiliés."

#: lib/core/class-affiliates-shortcodes.php:751
msgid "There are no earnings yet."
msgstr "Il n'y a pas des revenus encore."

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:797
#: lib/core/affiliates-admin-hits.php:570
#: lib/core/affiliates-admin-hits-uri.php:724
#: lib/core/affiliates-admin-referrals.php:750
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:540
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:883
#: lib/core/affiliates-admin-hits-affiliate.php:643
#: templates/dashboard/earnings.php:168
msgid "There are no results."
msgstr "Aucun résultat."

#: lib/core/class-affiliates-robot-cleaner.php:163
msgid "There are no robots defined."
msgstr "Il n'y a pas de robots définis."

#: lib/core/class-affiliates-robot-cleaner.php:165
msgid ""
"There must be at least one entry to proceed to clean up existing hits from "
"robots."
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-settings-integrations.php:274
#, php-format
msgid ""
"These integrations are available with <a href=\"%s\">Affiliates Pro</a> and "
"<a href=\"%s\">Affiliates Enterprise</a>."
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-totals.php:820
#, php-format
msgid "These referrals could not be updated to <em>%s</em>."
msgstr "Ces renvois n'ont pas pu être mis à jour vers <em>%s</em>."

#: lib/core/class-affiliates-totals.php:812
#, php-format
msgid ""
"These referrals have been omitted because their status must not be changed "
"to <em>%s</em>."
msgstr ""
"Ces renvois ont été omis parce que leur état ne doit pas être changé en "
"<em>%s</em>."

#: lib/core/class-affiliates-totals.php:805
#, php-format
msgid "These referrals have been updated to <em>%s</em>."
msgstr "Ces renvois ont été mises à jour vers <em>%s</em>."

#: lib/core/class-affiliates-totals.php:744
msgid "This action can not be undone*."
msgstr "Cette action ne peut pas être annulée*."

#: lib/core/class-affiliates-robot-cleaner.php:230
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Cette action ne peut pas être annulée."

#: lib/core/affiliates-admin-add-ons.php:340
msgid ""
"This allows affiliates to distinguish between income they generate by "
"placing affiliate links on Facebook, from that generated through Twitter and "
"other sources."
msgstr ""
"Cela permet aux affiliés de faire la distinction entre le revenu qu'ils ont "
"généré en plaçant des liens d'affiliation sur Facebook, de ceux générés par "
"Twitter et d'autres sources."

#: lib/core/class-affiliates-contact.php:306
msgid ""
"This contact form will request a referral and store the data that has been "
"submitted."
msgstr ""
"Ce formulaire demande un affiliés et stock les données qui ont été "
"transmises."

#: lib/core/class-affiliates-settings-registration.php:187
msgid ""
"This determines if new affiliate applications require manual approval or "
"whether they are accepted automatically."
msgstr ""
"Cela détermine si les nouvelles applications d'affiliation nécessitent une "
"approbation manuelle ou si elles sont acceptées automatiquement."

#: lib/core/class-affiliates-settings-integrations.php:134
msgid ""
"This extension allows to record referrals for form submissions and to create "
"affiliate accounts (requires the Gravity Forms User Registation Add-On) for "
"new users based on Gravity Forms."
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-add-ons.php:116
msgid ""
"This extension for WordPress is used to release content on a schedule. It "
"can be used with the popular Groups membership solution or without it. "
"Content dripping can be based on user account creation, group memberships "
"and specific dates and times."
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-settings-integrations.php:112
#: lib/core/class-affiliates-settings-integrations.php:121
#: lib/core/class-affiliates-settings-integrations.php:127
#: lib/core/class-affiliates-settings-integrations.php:136
msgid ""
"This integration is suitable to be used with <a href=\"https://www.itthinx."
"com/shop/affiliates-pro/\">Affiliates Pro</a> or <a href=\"https://www."
"itthinx.com/shop/affiliates-enterprise/\">Affiliates Enterprise</a>."
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-settings.php:116
msgid ""
"This is intended as a guidance and you can safely hide this message when "
"finished."
msgstr ""
"Ceci est conçu comme un guide et vous pouvez cacher ce message en toute "
"sécurité lorsque vous avez terminé."

#: lib/core/class-affiliates-settings-referrals.php:111
msgid ""
"This is the number of days since a visitor accessed your site via an "
"affiliate link, for which a suggested referral will be valid."
msgstr ""
"Ceci est le nombre de jours depuis qu'un visiteur a accédé a votre site via "
"un lien affilié, pour lequel un renvoi suggéré sera valide."

#: lib/core/class-affiliates-settings-integrations.php:46
msgid ""
"This light integration is suitable to be used with the <a href=\"https://"
"wordpress.org/plugins/affiliates/\">Affiliates</a> plugin."
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-settings-referrals.php:168
msgid ""
"This option allows an affiliate to earn a commission on a transaction that "
"involves the affiliate as a customer or lead."
msgstr ""
"Cette option permet à un affilié de gagner une commission sur une "
"transaction qui implique l'affilié en tant que client ou client potentiel."

#: lib/core/class-affiliates-settings-network.php:76
msgid "This option should only be used to clean up after testing."
msgstr ""
"Cette option doit etre utilisée uniquement pour nettoyer apres avoir testé."

#: lib/core/class-affiliates-settings-pages.php:103
msgid "This page containing Affiliates shortcodes has been detected :"
msgid_plural ""
"These pages containing Affiliates shortcodes have been detected :"
msgstr[0] "Cette page contenant des codes courts des Affiliés a été détectée :"
msgstr[1] ""
"Ces pages contenant des codes courts des Affiliés ont été détectées:"

#: lib/core/class-affiliates-settings-integrations.php:107
#, php-format
msgid ""
"This plugin integrates <a href=\"%s\">Affiliates Pro</a> and <a "
"href=\"%s\">Affiliates Enterprise</a> with <a href=\"%s\">WooCommerce</a>. "
"With this advanced integration plugin, referrals are created and "
"synchronized automatically for your affiliates when sales are made. This "
"integration also supports referrals on recurring payments related to "
"subscriptions and coupons related to affiliates to grant referrals when "
"customers use them to credit the corresponding affiliate."
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-settings-integrations.php:41
#, php-format
msgid ""
"This plugin integrates <a href=\"%s\">Affiliates</a> with <a "
"href=\"%s\">WooCommerce</a>. With this integration plugin, referrals are "
"created automatically for your affiliates when sales are made."
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-settings-integrations.php:56
msgid ""
"This plugin integrates <a href=\"https://wordpress.org/plugins/affiliates/"
"\">Affiliates</a>, <a href=\"https://www.itthinx.com/shop/affiliates-pro/"
"\">Affiliates Pro</a> and <a href=\"https://www.itthinx.com/shop/affiliates-"
"enterprise/\">Affiliates Enterprise</a> with Contact Form 7. This "
"integration stores data from submitted forms and tracks form submissions to "
"the referring affiliate."
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-settings-integrations.php:68
msgid ""
"This plugin integrates <a href=\"https://wordpress.org/plugins/affiliates/"
"\">Affiliates</a>, <a href=\"https://www.itthinx.com/shop/affiliates-pro/"
"\">Affiliates Pro</a> and <a href=\"https://www.itthinx.com/shop/affiliates-"
"enterprise/\">Affiliates Enterprise</a> with Events Manager. This "
"integration allows to record referrals to grant affiliates commissions on "
"referred bookings."
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-settings-integrations.php:80
msgid ""
"This plugin integrates <a href=\"https://wordpress.org/plugins/affiliates/"
"\">Affiliates</a>, <a href=\"https://www.itthinx.com/shop/affiliates-pro/"
"\">Affiliates Pro</a> and <a href=\"https://www.itthinx.com/shop/affiliates-"
"enterprise/\">Affiliates Enterprise</a> with Formidable Forms. Affiliates "
"can sign up through forms handled with Formidable Forms. Form submissions "
"that are referred through affiliates, can grant commissions to affiliates "
"and record referral details."
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-settings-integrations.php:92
msgid ""
"This plugin integrates <a href=\"https://wordpress.org/plugins/affiliates/"
"\">Affiliates</a>, <a href=\"https://www.itthinx.com/shop/affiliates-pro/"
"\">Affiliates Pro</a> and <a href=\"https://www.itthinx.com/shop/affiliates-"
"enterprise/\">Affiliates Enterprise</a> with Ninja Forms. Affiliates can "
"sign up through forms handled with Ninja Forms. Form submissions that are "
"referred through affiliates, can grant commissions to affiliates and record "
"referral details."
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-settings-integrations.php:117
msgid ""
"This plugin integrates <a href=\"https://www.itthinx.com/shop/affiliates-pro/"
"\">Affiliates Pro</a> and <a href=\"https://www.itthinx.com/shop/affiliates-"
"enterprise/\">Affiliates Enterprise</a> with <a href=\"https://www.addtoany."
"com/\">AddToAny</a> &hellip; <em>&ldquo;The Universal Sharing Platform&rdquo;"
"</em>. The <a href=\"https://wordpress.org/plugins/add-to-any/\">Share "
"Buttons by AddToAny</a> are required."
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-settings-integrations.php:132
msgid ""
"This plugin integrates <a href=\"https://www.itthinx.com/shop/affiliates-pro/"
"\">Affiliates Pro</a> and <a href=\"https://www.itthinx.com/shop/affiliates-"
"enterprise/\">Affiliates Enterprise</a> with <a href=\"https://www.e-junkie."
"com/ecom/gb.php?cl=54585&c=ib&aff=290919\">Gravity Forms</a>."
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-referral-remove.php:159
#: lib/core/affiliates-admin-referral-remove.php:162
msgid "This referral does not exist."
msgstr "Cette renvois n'existe pas."

#: lib/core/class-affiliates-settings-general.php:293
msgid ""
"This section is only intended to grant administrative access on affiliate "
"management functions to privileged roles."
msgstr ""
"Cette section est uniquement destinée à accorder l'accès administratif aux "
"fonctions de gestion d'affiliés à des rôles privilégiés."

#: lib/core/class-affiliates-admin-notifications.php:214
msgid ""
"This should normally be enabled, especially when the status for new "
"affiliates is pending approval by the administrator."
msgstr ""
"Cela devrait normalement être activé, en particulier lorsque l’état des "
"nouvelles affiliés est en attente d'approbation par l'administrateur."

#: lib/core/class-affiliates-admin-notifications.php:155
msgid ""
"This should normally be enabled, so that new affiliates receive their "
"username and password to be able to log in and access their account."
msgstr ""
"Cela devrait normalement être activé, de sorte que les nouveaux affiliés "
"reçoivent leur nom d'utilisateur et mot de passe pour pouvoir se connecter "
"et accéder à leur compte."

#: lib/core/class-affiliates-contact.php:294
#: lib/core/class-affiliates-registration-widget.php:106
msgid "Title:"
msgstr "Titre:"

#: lib/core/class-affiliates-contact.php:312
msgid ""
"To be used as an entry-level referral tool (e.g. in lead generation), if you "
"want to track who has contacted you and has visited your site through an "
"affiliate."
msgstr ""
"A utiliser comme un outil de niveau d'entrée des affiliés (ex: génération de "
"lien), si vous voulez tracer qui vous a contacté et a visité votre site par "
"un affilié."

#: lib/core/class-affiliates-contact.php:313
msgid ""
"To serve as an example on how to use the API provided by the Affiliates "
"plugin"
msgstr ""
"Pour servir d'exemple comment utiliser l'API fournit par le plugin Affiliates"

#: lib/core/class-affiliates.php:216
msgid "Tonga Pa'anga"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-robot-cleaner.php:218
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:319
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: lib/core/class-affiliates-totals.php:176 lib/core/wp-init.php:1882
#: lib/core/wp-init.php:1883
msgid "Totals"
msgstr "Totaux"

#: lib/core/affiliates-admin-hits-uri.php:250 lib/core/wp-init.php:1855
#: lib/core/wp-init.php:1856
msgid "Traffic"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:218
msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:215
msgid "Tunisia Dinar"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:217
msgid "Turkey Lira"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:214
msgid "Turkmenistan Manat"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:219
msgid "Tuvalu Dollar"
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:711
msgid "URL Parameter"
msgstr "Paramètres de l'URL"

#: lib/core/class-affiliates.php:223
msgid "Uganda Shilling"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:222
msgid "Ukraine Hryvnia"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:78
msgid "United Arab Emirates Dirham"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:124
msgid "United Kingdom Pound"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:224
msgid "United States Dollar"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-settings-general.php:121
msgid ""
"Unless the incoming affiliate links reflect the current Affiliate URL "
"parameter name, no affiliate hits, visits or referrals will be recorded."
msgstr ""
"Tant que les liens d'affiliés entrants ne ressembleront  pas aux actuels "
"paramètres de nom de l'affiliés, aucun clic affiliés, visites ou renvois ne "
"seront enregistrés."

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:470
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:516
#: lib/core/affiliates-admin-hits.php:345
#: lib/core/affiliates-admin-hits-uri.php:586
#: lib/core/affiliates-admin-referrals.php:488
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:431
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-edit.php:185
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-add.php:126
#: lib/core/affiliates-admin.php:159
#: lib/core/affiliates-admin-hits-affiliate.php:396
#: templates/dashboard/earnings.php:52
msgid "Until"
msgstr "Jusqu'a"

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-remove.php:79
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-remove.php:207
#, php-format
msgid "Until : %s"
msgstr "Jusqu'a : %s"

#: lib/core/class-affiliates-settings-registration.php:259
msgid "Up"
msgstr "Élever"

#: lib/core/class-affiliates-totals.php:803
msgid "Updated"
msgstr "Actualisé"

#: lib/core/class-affiliates.php:225
msgid "Uruguay Peso"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-settings.php:119
#, php-format
msgid ""
"Use the <a href=\"%s\">Settings</a> section to review or adjust the system "
"anytime."
msgstr ""
"Utilisez la section <a href=\"%s\">Paramètres</a> pour examiner ou ajuster "
"le système à tout moment."

#: lib/core/class-affiliates-settings-general.php:313
#, php-format
msgid "Use the robot cleaner to remove existing hits from robots: %s"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-robot-cleaner.php:197
#: lib/core/affiliates-admin-hits.php:548
#: lib/core/affiliates-admin-hits-uri.php:491
#: lib/core/affiliates-admin-hits-uri.php:605
#: lib/core/affiliates-admin-hits-affiliate.php:621
msgid "User Agent"
msgstr ""

#: lib/core/wp-init.php:1909 lib/core/wp-init.php:1910
#: lib/core/affiliates-admin-user-registration.php:35
msgid "User Registration"
msgstr "Enregistrement d'Utilisateur"

#: lib/core/class-affiliates-settings-integrations.php:183
msgid ""
"User registrations do not require a specific integration to be installed."
msgstr ""
"Les enregistrements d'utilisateur ne nécessitent pas une intégration "
"spécifique pour être installé."

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:468
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates.php:503
#: lib/core/class-affiliates-settings-registration.php:59
#: lib/core/class-affiliates-totals.php:318
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-edit.php:161
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-add.php:106
msgid "Username"
msgstr "Nom d'Utilisateur"

#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-remove.php:77
#: lib/core/affiliates-admin-affiliates-remove.php:205
#, php-format
msgid "Username : %s"
msgstr "Nom d'Utilisateur : %s"

#: lib/core/class-affiliates-registration.php:870
#: lib/core/class-affiliates-registration.php:905
#, php-format
msgid "Username: %s"
msgstr "Nom d'Utilisateur: %s"

#: lib/core/class-affiliates-notifications.php:164
msgid ""
"Username: [username]<br/>\n"
"Password: [password]<br/>\n"
"[site_login_url]<br/>\n"
"<br/>\n"
"Thanks for joining the Affiliate Program.<br/>"
msgstr ""
"Nom d'utilisateur: [username]<br/>\n"
"Mot de passe: [password]<br/>\n"
"[site_login_url]<br/>\n"
"<br/>\n"
"Merci de s'inscrire au Programme d'Affiliation.<br/>"

#: lib/core/class-affiliates-notifications.php:151
msgid ""
"Username: [username]<br/>\n"
"Password: [password]<br/>\n"
"[site_login_url]<br/>\n"
"<br/>\n"
"Your request to join the Affiliate Program is pending approval.<br/>"
msgstr ""
"Nom d'utilisateur: [username]<br/>\n"
"Mot de passe: [password]<br/>\n"
"[site_login_url]<br/>\n"
"<br/>\n"
"Votre demande d'adhésion au Programme d'Affiliation est en attente "
"d'approbation.<br/>"

#: lib/core/class-affiliates-totals.php:683
msgid ""
"Usually only referrals that are <em>accepted</em> and have been paid out "
"should be <em>closed</em>. If there are unwanted or too many referrals "
"shown, restrict your filter settings."
msgstr ""
"Habituellement seulement les renvois qui sont acceptés et ont été payés "
"devraient être fermés. S’il y a des renvois non désirés ou trop des renvois "
"montrés, restreindre les paramètres de filtrage."

#: lib/core/class-affiliates.php:226
msgid "Uzbekistan Som"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:229
msgid "Vanuatu Vatu"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:227
msgid "Venezuela Bolívar"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-settings-referrals.php:182
msgid "Verification is supported for coupons managed through WooCommerce."
msgstr ""
"La vérification est prise en charge pour les coupons gérés par WooCommerce."

#: lib/core/class-affiliates.php:228
msgid "Viet Nam Dong"
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-hits-affiliate.php:339
msgid "Visitors"
msgstr "Visiteurs"

#: lib/core/affiliates-admin-hits.php:309
#: lib/core/dashboard/class-affiliates-dashboard-overview.php:96
#: lib/core/affiliates-admin.php:318 lib/core/affiliates-admin.php:537
msgid "Visits"
msgstr "Visites"

#: lib/core/affiliates-admin-hits.php:173 lib/core/wp-init.php:1829
#: lib/core/wp-init.php:1830
msgid "Visits & Referrals"
msgstr "Visites et Renvois"

#: lib/core/wp-init.php:875
msgid "Warning!"
msgstr "Avertissement!"

#: lib/core/class-affiliates-admin-help.php:88
msgid ""
"We highly appreciate it if you support our work by using our commercial "
"software."
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-settings-registration.php:61
msgid "Website"
msgstr "Site Web"

#: lib/core/class-affiliates-admin.php:112
msgid "Welcome"
msgstr ""

#: lib/core/affiliates-admin-user-registration.php:151
msgid ""
"When an affiliate refers a new user, a referral is recorded, granting the "
"affiliate an amount in the chosen currency. The amount is calculated taking "
"this base amount into account. For example, if a general referral rate is "
"set, the referral amount equals this base amount multipied by the referral "
"rate."
msgstr ""
"Quand un affilié réfère un nouvel utilisateur, un renvoi est enregistré, "
"accordant à l’affilié un montant dans la devise choisie. Le montant est "
"calculé en tenant compte de ce montant de base. Par exemple, si un taux "
"général de renvois est fixé, le montant de renvois est égale à ce montant de "
"base produit par le taux de renvoi."

#: lib/core/affiliates-admin-user-registration.php:172
msgid ""
"When an affiliate refers a new user, a referral is recorded, granting the "
"affiliate this amount in the chosen currency."
msgstr ""
"Quand un affilié réfère un nouvel utilisateur, un renvoi est enregistré, "
"accordant l’affilié ce montant dans la devise choisie."

#: lib/core/class-affiliates-settings-integrations.php:104
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: lib/core/class-affiliates-settings-integrations.php:37
msgid "WooCommerce (light)"
msgstr "WooCommerce (light)"

#: lib/core/class-affiliates-registration-widget.php:118
msgid ""
"Write part of the title or the post ID. If left empty, no terms disclaimer "
"will be shown."
msgstr ""
"Ecrivez une partie du titre ou de l'ID de l'article. Si le champs reste "
"vide, aucun terme ne seront affichés."

#: lib/core/class-affiliates.php:236
msgid "Yemen Rial"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-notice.php:119
msgid "Yes, here we go!"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-registration.php:187
msgid "You are already registered as an affiliate."
msgstr "Vous êtes déjà enregistrés comme Affilié."

#: templates/dashboard/overview.php:53
#, php-format
msgid ""
"You can also add <code>?%s=%s</code> to any link on %s to track referrals "
"from your account."
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-notice.php:130
#, php-format
msgid ""
"You can also follow <a href=\"%s\" target=\"_blank\">@itthinx</a> on Twitter "
"or visit <a href=\"%s\" target=\"_blank\">itthinx.com</a> to check out other "
"free and premium plugins we provide."
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-settings-integrations.php:176
#, php-format
msgid ""
"You can install available integrations in the <a href=\"%s\">Plugins</a> "
"section."
msgstr ""
"Vous pouvez installer des intégrations disponibles dans la section <a "
"href=\"%s\">Extensions</a>."

#: lib/core/class-affiliates-settings-integrations.php:172
msgid ""
"You can manage available integrations here, this includes the installation "
"and activation of integrations with e-commerce and other systems."
msgstr ""
"Vous pouvez gérer les intégrations disponibles ici, ce qui inclut "
"l’installation et l’activation des intégrations avec les systèmes de "
"commerce électronique et d’autres systèmes."

#: lib/core/class-affiliates-settings-pages.php:123
msgid ""
"You can modify the default affiliate area and also create customized pages "
"for your affiliates using shortcodes."
msgstr ""
"Vous pouvez modifier l'Espace Affilié par défaut et également créer des "
"pages personnalisées pour vos affiliés en utilisant des codes courts."

#: lib/core/affiliates-admin-hits-uri.php:559
#, php-format
msgid "You can use %s and %s to search for multiple terms in combination."
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-settings-pages.php:98
msgid ""
"You can use the page generation option to create the default affiliate area "
"for your affiliates."
msgstr ""
"Vous pouvez utiliser l’option de génération de la page pour créer l'Espace "
"Affilié par défaut pour vos affiliés."

#: lib/core/class-affiliates-settings-integrations.php:180
msgid ""
"You only need to install integrations with plugins that are actually used on "
"the site."
msgstr ""
"Vous avez seulement besoin d'installer les intégrations avec les plugins qui "
"sont réellement utilisés sur le site."

#: templates/dashboard/overview.php:88
msgid "Your affiliate URL:"
msgstr "Votre URL d'affilié:"

#: lib/core/class-affiliates-registration.php:175
msgid "Your affiliate account is closed."
msgstr "Votre compte affilié est fermé."

#: lib/core/class-affiliates-registration.php:163
msgid "Your affiliate application is pending approval."
msgstr "Votre demande d’affiliation est en attente d’approbation."

#: lib/core/class-affiliates.php:238
msgid "Zambia Kwacha"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates.php:239
msgid "Zimbabwe Dollar"
msgstr ""

#: lib/core/class-affiliates-notifications.php:621
#, php-format
msgid "[%s] Affiliate program"
msgstr "[%s] Programme d’Affiliation"

#: lib/core/class-affiliates-registration.php:885
#, php-format
msgid "[%s] New Affiliate Registration"
msgstr "[%s] Nouvel enregistrement d'un affilié"

#: lib/core/class-affiliates-registration.php:920
#, php-format
msgid "[%s] Your username and password"
msgstr "[%s] Votre nom d’utilisateur et mot de passe"

#: lib/core/class-affiliates-notifications.php:185
#: lib/core/class-affiliates-notifications.php:198
msgid "[[site_title]] New Affiliate Registration"
msgstr "[[site_title]] Nouvelle enregistrement d’Affilié"

#: lib/core/class-affiliates-notifications.php:173
msgid "[[site_title]] Welcome to the Affiliate Program"
msgstr "[[site_title]] Bienvenue au Programme d’Affiliation"

#: lib/core/class-affiliates-notifications.php:147
#: lib/core/class-affiliates-notifications.php:160
msgid "[[site_title]] Your username and password"
msgstr "[[site_title]] Votre nom d’utilisateur et mot de passe"

#: lib/core/class-affiliates.php:211
msgid "eSwatini Lilangeni"
msgstr ""

#~ msgid ""
#~ "Free and premium extensions are listed on the <a href=\"https://www."
#~ "itthinx.com/plugins-overview/\">Overview</a> page and in the <a "
#~ "href=\"https://www.itthinx.com/shop/\">Shop</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Les extensions gratuites et premium sont répertoriées sur la page <a "
#~ "href=\"https://www.itthinx.com/plugins-overview/\">Overview</a> et dans "
#~ "la <a href=\"http://www.itthinx.com/shop/\">Boutique</a>."

#~ msgid ""
#~ "Additional and advanced integrations accessible with Affiliates Pro and "
#~ "Affiliates Enterprise include social sharing integrations with AddToAny "
#~ "and AddThis, support for affiliate commissions based on Pay Per Click "
#~ "(PPC), Events Manager, Formidable Forms, Formidable Pro and Gravity Forms "
#~ "integrations."
#~ msgstr ""
#~ "Les intégrations supplémentaires et avancées accessibles avec Affiliates "
#~ "Pro et Affiliates Enterprise incluent des intégrations de partage social "
#~ "avec AddToAny et AddThis, soutien des commissions d'affiliation basées "
#~ "sur les intégrations Pay Per Click (PPC), Events Manager, Formidable "
#~ "Forms, Formidable Pro et Gravity Forms."

#~ msgid ""
#~ "Discontinued, we recommend to use our WooCommerce integration instead."
#~ msgstr ""
#~ "Abandonné, nous vous recommandons d'utiliser notre intégration "
#~ "WooCommerce à la place."

#~ msgid ""
#~ "This plugin integrates <a href=\"https://www.itthinx.com/shop/affiliates-"
#~ "pro/\">Affiliates Pro</a> and <a href=\"https://www.itthinx.com/shop/"
#~ "affiliates-enterprise/\">Affiliates Enterprise</a> with PayPal Payments "
#~ "Standard. With this advanced integration plugin, referrals are created "
#~ "and synchronized automatically for your affiliates when sales are made."
#~ msgstr ""
#~ "Ce plugin intègre <a href=\"https://www.itthinx.com/shop/affiliates-pro/"
#~ "\">Affiliates Pro</a> et <a href=\"https://www.itthinx.com/shop/"
#~ "affiliates-enterprise/\">Affiliates Enterprise</a> avec PayPal Payments "
#~ "Standard. Avec ce plugin d'intégration avancé, les références sont créées "
#~ "et synchronisées automatiquement pour vos affiliés lorsque les ventes "
#~ "sont effectuées."

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Please give it a <a style=\"text-decoration:none;\" href=\"%s\">&#9733;"
#~ "&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> rating!"
#~ msgstr ""
#~ "S'il vous plaît donnez-lui un évaluation <a style=\"text-decoration:none;"
#~ "\" href=\"%s\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a>!"

#~ msgid ""
#~ "Thank you for using the <a style=\"text-decoration:none;\" href=\"http://"
#~ "www.itthinx.com/plugins/affiliates\" target=\"_blank\">Affiliates</a> "
#~ "plugin by <a style=\"text-decoration:none;\" href=\"http://www.itthinx."
#~ "com\" target=\"_blank\">itthinx</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Merci d'utiliser le plugin <a style=\"text-decoration:none;\" "
#~ "href=\"http://www.itthinx.com/plugins/affiliates\" "
#~ "target=\"_blank\">Affiliates</a> de <a style=\"text-decoration:none;\" "
#~ "href=\"http://www.itthinx.com\" target=\"_blank\">itthinx</a>."

#, php-format
#~ msgid "%10d Accepted"
#~ msgstr "%10d Accepté"

#, php-format
#~ msgid "%10d Closed"
#~ msgstr "%10d Fermée"

#, php-format
#~ msgid "%10d Hits"
#~ msgstr "%10d Clics"

#, php-format
#~ msgid "%10d Pending"
#~ msgstr "%10d En Attente"

#, php-format
#~ msgid "%10d Rejected"
#~ msgstr "%10d Rejeté"

#, php-format
#~ msgid "%10d Visits"
#~ msgstr "%10d Visites"

#~ msgid ""
#~ "<em>All time</em> includes data from any affiliates, including deleted "
#~ "affiliates."
#~ msgstr ""
#~ "<em>Toutes periodes</em> inclus les données de tous les affiliés, y "
#~ "compris les affiliés effacés."

#~ msgid ""
#~ "<em>From operative affiliates:</em> includes affiliates that are "
#~ "currently active. This excludes affiliates whose dates are not currently "
#~ "valid as well as those that have been deleted."
#~ msgstr ""
#~ "<em>Des affiliés actifs:</em> inclus les affiliés actuellement actifs. "
#~ "Ceci exclus les affiliés dont les dates ne pas actuellement valide ainsi "
#~ "que ceux qui ont été effacés."

#~ msgid ""
#~ "<em>From operative and non-operative affiliates:</em> excludes deleted "
#~ "affiliates."
#~ msgstr ""
#~ "<em>Des affiliés actifs et non actifs:</em> exclus les affiliés effacées."

#~ msgid "<em>Hits</em> are HTTP requests for affiliate links."
#~ msgstr "<em>Clics</em> sont les requêtes HTTP des affiliés actifs."

#~ msgid "<em>Referrals</em> are recording commissions and referral data."
#~ msgstr ""
#~ "<em>Renvois</em> enregistrent des commissions et des données de référence."

#~ msgid "<em>Visits</em> are unique and daily requests for affiliate links."
#~ msgstr ""
#~ "<em>Visites</em> sont des requêtes uniques et journalières des liens "
#~ "d'affiliés."

#~ msgid "<strong>Referrals:</strong>"
#~ msgstr "<strong>Renvois:</strong>"

#~ msgid "Affiliate link"
#~ msgstr "Lien de l'affilié"

#~ msgid "Affiliates Ecwid Light"
#~ msgstr "Affiliates Ecwid Light"

#~ msgid "Affiliates Jigoshop Integration Light"
#~ msgstr "Intégration Affiliates Jigoshop Light"

#~ msgid "Affiliates WP e-Commerce Integration"
#~ msgstr "Intégration Affiliates WP e-Commerce"

#~ msgid "Affiliates eShop Integration Light"
#~ msgstr "Intégration Affiliates eShop Light"

#~ msgid "All time (includes data from deleted affiliates):"
#~ msgstr "Toutes periodes (iinclus les données des affiliés effacés):"

#~ msgid "Ecwid (light)"
#~ msgstr "Ecwid (light)"

#~ msgid "From operative affiliates:"
#~ msgstr "Des affiliés actifs :"

#~ msgid "From operative and non-operative affiliates:"
#~ msgstr "Des affiliés actifs et affiliés non-actifs :"

#~ msgid "Get Affiliates Pro"
#~ msgstr "Obtenez Affiliates Pro"

#~ msgid ""
#~ "Here you can <strong>add</strong>, <strong>edit</strong> and "
#~ "<strong>remove</strong> affiliates."
#~ msgstr ""
#~ "Ici vous pouvez <strong>ajouter</strong>, <strong>editer</strong> et "
#~ "<strong>retirer</strong> des affiliés."

#~ msgid "Jigoshop (light)"
#~ msgstr "Jigoshop (light)"

#~ msgid ""
#~ "Note that <em>deleted</em> affiliates are not literally deleted but "
#~ "marked as such so that data that has been collected will still be "
#~ "accesible."
#~ msgstr ""
#~ "NOTE: ce <em>affilié effacee</em> n'est pas totalement effacé mais marqué "
#~ "comme tel afin que les données collectées soit toujours accessibles."

#~ msgid ""
#~ "Once a visitor has landed on your site through an affiliate link, "
#~ "referrals may be recorded and attributed to the affiliate."
#~ msgstr ""
#~ "Dés qu'un affilié se connecte sur votre site par un lien d'affilié, les "
#~ "renvois seront enregistrés et attribués a cet affilié."

#~ msgid ""
#~ "The Affiliates plugin provides the <em>Affiliates Contact</em> widget "
#~ "that can be used to record lead referrals."
#~ msgstr ""
#~ "Le plugin Afiliates fournit le widget <em>Contact des Affiliés</em> qui "
#~ "peut être utilisé pour enregistrer les affiliés."

#~ msgid "The referral could not be saved."
#~ msgstr "Impossible d'enregistrer le renvoi."

#, php-format
#~ msgid "There is 1 affiliate in this set"
#~ msgid_plural "There are %d affiliates in this set"
#~ msgstr[0] "Il y a 1 affilié dans ce groupe"
#~ msgstr[1] "Il y a %d affiliés dans ce groupe"

#, php-format
#~ msgid "There is 1 operative affiliate"
#~ msgid_plural "There are %d operative affiliates"
#~ msgstr[0] "Il y a 1 affilié"
#~ msgstr[1] "Il y a %d affiliés"

#~ msgid ""
#~ "This link uses a parameter in the URL to record visits you receive "
#~ "through your affiliates."
#~ msgstr ""
#~ "Ce lien utilise un paramètre dans l'URL pour enregistrer les visites que "
#~ "vous recevez par vos affiliés."

#~ msgid ""
#~ "This plugin integrates <a href=\"http://wordpress.org/plugins/affiliates/"
#~ "\">Affiliates</a> with Ecwid. With this integration plugin, affiliates "
#~ "are credited with referrals automatically after a customer has made a "
#~ "purchase through the online store powered by Ecwid."
#~ msgstr ""
#~ "Cette extension intègre <a href=\"http://wordpress.org/plugins/affiliates/"
#~ "\">Affiliates</a> avec Ecwid. Avec cette intégration, les affiliés sont "
#~ "crédités des renvois automatiquement après qu'un client a fait un achat à "
#~ "travers le magasin en ligne propulsé par Ecwid."

#~ msgid ""
#~ "This plugin integrates <a href=\"http://wordpress.org/plugins/affiliates/"
#~ "\">Affiliates</a> with eShop. With this integration plugin, referrals are "
#~ "created automatically for your affiliates when sales are made through "
#~ "eShop."
#~ msgstr ""
#~ "Cette extension intègre <a href=\"http://wordpress.org/plugins/affiliates/"
#~ "\">Affiliates</a> avec eShop. Avec cette intégration, les renvois sont "
#~ "créées automatiquement pour vos affiliés lorsque les ventes sont "
#~ "effectuées."

#~ msgid "This screen offers an overview with basic statistical data."
#~ msgstr ""
#~ "Cet écran donne une vue d'ensemble des données statistiques de base."

#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Heure"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "To use it, place the widget in one of your <a href=\"%s\">widget areas</"
#~ "a>."
#~ msgstr ""
#~ "Pour l'utiliser, placez le widget dans une de vos <a href=\"%s\">zones de "
#~ "widget</a>."

#, php-format
#~ msgid "You may also append the ?%s=... part to links to your posts."
#~ msgstr ""
#~ "Vous pouvez aussi joindre le ?%s=... partie pour liens vers vos articles."

#~ msgid "eShop (light)"
#~ msgstr "eShop (light)"

#~ msgid ""
#~ "<em>Referrals</em> are recorded by request through the use of an API "
#~ "function. See the <a href=\"http://www.itthinx.com/plugins/affiliates\" "
#~ "target=\"_blank\">documentation</a> for more information."
#~ msgstr ""
#~ "<em>Renvois</em> sont enregistrés par une requête utilisant une fonction "
#~ "API. Voir la <a href=\"http://www.itthinx.com/plugins/affiliates\" "
#~ "target=\"_blank\">documentación</a> pour plus d'informations."

#~ msgid ""
#~ "<p>Please fill in the required information in your <a "
#~ "href=\"%s\">profile</a> first.</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Merci de remplir d'abord les informations obligatoires dans votre <a "
#~ "href=\"%s\">profil</a>.</p>"

#~ msgid "Affiliate Id"
#~ msgstr "ID affilié"

#~ msgid "Affiliate Name"
#~ msgstr "Nom de l'affilié"

#~ msgid "Affiliate Username"
#~ msgstr "Nom d'Utilisateur de l'affilié"

#~ msgid "Affiliate permalink"
#~ msgstr "Lien perso de l'affilié"

#~ msgid "Affiliate registration"
#~ msgstr "Enregistrement de l'affilié"

#~ msgid "Affiliates options"
#~ msgstr "Options des affiliés"

#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Options"

#~ msgid "Page generation"
#~ msgstr "Generateur de page"

#~ msgid "Pretty"
#~ msgstr "Joly"

#~ msgid "Set"
#~ msgstr "Ajuster"

#~ msgid ""
#~ "The affiliate information is removed once a visitor has landed on your "
#~ "site."
#~ msgstr ""
#~ "L'information de l'affilié est supprimée une fois qu'un visiteur s'est "
#~ "connecté sur votre site."

#~ msgid ""
#~ "The complete documentation is available on the <a href=\"http://www."
#~ "itthinx.com/plugins/affiliates\" target=\"_blank\">Affiliates plugin "
#~ "page</a>"
#~ msgstr ""
#~ "La documentation complète est disponible sur la page du <a href=\"http://"
#~ "www.itthinx.com/plugins/affiliates\" target=\"_blank\">Plugin Afiliates</"
#~ "a>"

#~ msgid ""
#~ "The default value is 1. In this case, if a visitor comes to your site via "
#~ "an affiliate link, a suggested referral will be valid until one day after "
#~ "she or he clicked that affiliate link."
#~ msgstr ""
#~ "La valeur par défaut est 1. Dans ce cas, si un visiteur vient sur votre "
#~ "site via un lien affilié, un renvoi suggéré sera valide 1 jour après "
#~ "qu'il ou elle a cliqué ce lien affilié."

#~ msgid ""
#~ "There are two types of links your affiliates may use to link to your site:"
#~ msgstr ""
#~ "Il y a 2 types de liens que vos affiliés peuvent utiliser pour renvoyer "
#~ "vers votre site :"

#~ msgid ""
#~ "This link uses a nicer URL to record vists you receive through your "
#~ "affiliates."
#~ msgstr ""
#~ "Ce lien utilise un plus joli URL pour enregistrer les visites reçues par "
#~ "les affilié."

#~ msgid ""
#~ "This link uses a parameter in the URL to record vists you receive through "
#~ "your affiliates."
#~ msgstr ""
#~ "Ce lien utilise un paramètre dans l'URL pour enregistrer les visites que "
#~ "vous recevez a travers les affiliés."

#~ msgid ""
#~ "Your site is not using pretty <a href=\"%s\">permalinks</a>. You will "
#~ "only be able to use URL parameter based <span class=\"affiliate-"
#~ "link\">affiliate links</span> but not pretty <span class=\"affiliate-"
#~ "permalink\">affiliate permalinks</span>, unless you change your permalink "
#~ "settings."
#~ msgstr ""
#~ "Votre site n'utilise pas de jolis <a href=\"%s\"> permalinks</a>. Vous "
#~ "pourrez seulement utiliser les parametres d'URL bases sur les<span "
#~ "class=\"affiliate-link\">liens d'affiliés</span> mais pas les <span "
#~ "class=\"affiliate-permalink\">lien perso d'affilié</span>, a moins de "
#~ "changer vos parametres de permaliens."

#~ msgid "you need to adjust your <a href=\"%s\">permalink settings</a>."
#~ msgstr "Vous devez corriger vos <a href=\"%s\">parametres de permalink</a>"
